Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

In het tiende gedachtestreepje, de woorden « op 1 januari 2003 » en « vanaf aanslagjaar 2003 » respectievelijk vervangen door de woorden « op 1 januari 2002 » en « vanaf aanslagjaar 2002 ».

Au dixième tiret, remplacer les mots « le 1 janvier 2003 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2003 » respectivement par les mots « le 1 janvier 2002 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2002 ».


In het tiende gedachtestreepje, de woorden « op 1 januari 2003 » en « vanaf aanslagjaar 2003 » respectievelijk vervangen door de woorden « op 1 januari 2002 » en « vanaf aanslagjaar 2002 ».

Au dixième tiret, remplacer les mots « le 1 janvier 2003 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2003 » respectivement par les mots « le 1 janvier 2002 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2002 ».


f) in artikel 4, § 1, 4°, wordt de a) vervangen als volgt : "a) niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor : - deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis, van het Strafwetboek of in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit; - omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek of in de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn en van artikel 2, lid 1, van Kaderbesluit 2003/568/JBZ van de Raad van 22 juli 2003 inzake de bestrijding van corruptie in de privésector; - fraude als ...[+++]

f) dans l'article 4, § 1, 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) ne pas faire l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour : - participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal ou à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée; - corruption, telle que définie aux articles 246 et 250 du Code pénal ou à l'article 3 de la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne et à l'article 2, § 1, de la décision-cadre 2003/568/JAI du Conseil du 22 juillet ...[+++]


Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 2011 tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen met biljetten, respectievelijk ...[+++]

Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1, alinéa 1, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1, 1°, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; Vu l'arrêté royal du 10 février 2011 fixant les modalités d'émission des loteries publiques à billets organisées par la Loterie Nationale respectivement sous les appellations "Win for Life 1 euro", "Win for Life 3 euros" et "Win for Lif ...[+++]


Gelet op de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, artikel 13, gewijzigd bij de wet van 19 september 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1996 houdende benoeming van de voorzitter, bepaalde leden en de secretarissen van de Commissie voor Erkenning der Aannemers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 maart 1996, 6 juli 1997, 30 maart 1998, 12 maart 2000, 14 september 2001, 13 december 2001, 15 juli 2002, 10 maart 2004, 21 april 2007, 10 september 2009 en 30 september 2 ...[+++]

Vu la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, l'article 13, modifié par la loi du 19 septembre 1994; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1996 portant nomination du président, de certains membres et des secrétaires de la Commission d'Agréation des Entrepreneurs, modifié par les arrêtés royaux des 5 mars 1996, 6 juillet 1997, 30 mars 1998, 12 mars 2000, 14 septembre 2001, 13 décembre 2001, 15 juillet 2002, 10 mars 2004, 21 avril 2007, 10 septembre 2009 et 30 septembre 2012; Vu la proposition de l'ASBL Bouwunie du 3 avril 2015; Vu la proposition de l'ASBL Eloya du 6 mai 2015; Vu la proposition de l'ASBL Agoria ...[+++]


De grensbedragen zijn dientengevolge sinds 1 januari 2002 respectievelijk 25,79 euro en 1 031,66 euro.

Par conséquent, ces plafonds sont respectivement de 25,79 euros et 1031,66 euros depuis le 1 janvier 2002.


- Voorzitter van het Directiecomité van de FOD 'Economie, K.M.O., Middenstand en Energie' gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad nr. 24 van 25 januari 2002, respectievelijk pagina's 2653 en 2654.

- Président du Comité de Direction du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie publiées au Moniteur belge n° 24 du 25 janvier 2002, respectivement aux pages 2653 et 2654.


In afwijking van de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen genieten de werknemers die vóór 1 januari 2002 hun arbeidsprestaties verminderd hebben met een vijfde en de werknemers van vijftig jaar of ouder die vóór 1 januari 2002 overgegaan zijn naar een halftijdse betrekking, vanaf 1 januari 2002 respectievelijk van het bedrag van de onderbrekingsuitkeringen voorzien bij artikel 5 of bij artikel 6, wanneer deze bedragen hoger liggen dan deze toegekend krachtens het voornoemd koninklijk besluit van 2 januari 1991.

Toutefois par dérogation aux dispositions de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, les travailleurs qui, avant le 1 janvier 2002, ont réduit leurs prestations de travail d'un cinquième et les travailleurs qui ont cinquante ans ou plus et qui sont passés avant le 1 janvier 2002 à un régime de travail à mi-temps bénéficient, à partir du 1 janvier 2002, du montant des allocations respectivement prévu par l'article 5 ou de l'article 6, lorsque ces montants sont plus élevés que les montants octro ...[+++]


3. Twee RMT-personeelsleden zullen respectievelijk tot 1 mei 2001 en 1 januari 2002 op een betrekking van klerk worden gebezigd bij het penitentiair complex te Brugge.

3. Deux membres du personnel de la R.T.M. seront mis en utilisation respectivement jusqu'au 1 mai 2001 et jusqu'au 1 janvier 2002 dans un emploi de commis au complexe pénitentiaire de Bruges.


In het tiende gedachtestreepje, de woorden " op 1 januari 2003" en " vanaf aanslagjaar 2003" respectievelijk vervangen door de woorden " op 1 januari 2002" en " vanaf aanslagjaar 2002" .

Au dixième tiret, remplacer les mots « le 1 janvier 2003 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2003 » respectivement par les mots « le 1 janvier 2002 » et les mots « à partir de l'exercice d'imposition 2002 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 respectievelijk' ->

Date index: 2023-09-28
w