Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2004 open » (Néerlandais → Français) :

2. Dit protocol staat vanaf 1 januari 2004 open voor toetreding door in artikel 21 bedoelde staten en regionale organisaties voor economische integratie.

2. Le présent Protocole est ouvert à l'adhésion des États et des organisations d'intégration économique régionale visés à l'article 21 à compter du 1 janvier 2004.


2. Dit protocol staat vanaf 1 januari 2004 open voor toetreding door de in artikel 24 bedoelde staten en regionale organisaties voor economische integratie.

2. Le présent Protocole est ouvert à l'adhésion des États et organisations d'intégration économique régionale visés à l'article 24 à compter du 1 janvier 2004.


2. Dit protocol staat vanaf 1 januari 2004 open voor toetreding door de in artikel 24 bedoelde staten en regionale organisaties voor economische integratie.

2. Le présent Protocole est ouvert à l'adhésion des États et organisations d'intégration économique régionale visés à l'article 24 à compter du 1 janvier 2004.


2. Dit protocol staat vanaf 1 januari 2004 open voor toetreding door in artikel 21 bedoelde staten en regionale organisaties voor economische integratie.

2. Le présent Protocole est ouvert à l'adhésion des États et des organisations d'intégration économique régionale visés à l'article 21 à compter du 1 janvier 2004.


Op 13 januari 2004 heeft de Europese Commissie immers een voorstel voor een richtlijn aangenomen dat tot doel heeft een groot aantal dienstensectoren open te stellen voor concurrentie op Europese schaal.

En effet, la Commission européenne a adopté, le 13 janvier 2004, une proposition de directive-cadre dont l'objet est d'ouvrir à la concurrence européenne un nombre important de secteurs de services.


Jeugdcentra die in de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 geen erkende aanbieder van open jeugdwerk, maar partner bij een prestatieovereenkomst zijn, ontvangen voor het kalenderjaar 2012 de jaarlijkse toelage vermeld in artikel 15 van het decreet van 14 december 1998 betreffende de erkenning en de subsidiëring van jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten, gewijzigd bij artikel 47 van het programmadecreet van 7 januari 2002 en artikel 14 van het programmadecreet van 1 maart ...[+++]

Les centres de jeunesse qui, pendant la période allant du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2011, ne sont pas des structures reconnues d'animation en milieu ouvert mais sont malgré tout parties à une convention de prestations, obtiennent pour l'année civile 2012 le subside annuel mentionné à l'article 15 du décret du 14 décembre 1998 portant agréation et subventionnement d'organisations de jeunesse, de centres de jeunesse et de services pour jeunes, modifié par l'article 47 du décret-programme du 7 janvier 2002 ainsi que par l'article 14 du décret-programme du 1 mars 2004, le coefficient mentionné à l'article 20 dudit décret étant celui de l ...[+++]


2. Dit Protocol staat vanaf 1 januari 2004 open voor toetreding door de in artikel 24 bedoelde staten en regionale organisaties voor economische integratie.

2. Le présent Protocole est ouvert à l'adhésion des Etats et organisations d'intégration économique régionale visés à l'article 24 à compter du 1 janvier 2004.


In januari 2004 heeft de Commissie afzonderlijke verzoeken ontvangen van JSC Silvinit en JSC Uralkali (hierna „de indieners van het verzoek” genoemd) om de opening van tussentijdse onderzoeken met het oog op de herziening van de bestaande antidumpingmaatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening.

En janvier 2004, JSC Silvinit et JSC Uralkali (ci-après dénommés «requérants») ont présenté des demandes distinctes de réexamen intermédiaire partiel individuel des mesures existantes au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base.


Voor de opening van de tweede tranche van deze contingenten in januari 2004 dient te worden voorzien in overgangsbepalingen voor de erkenning van de betrokken marktdeelnemers.

Il convient de prévoir, pour l'ouverture de la deuxième tranche de ces contingents, prévue en janvier 2004, des modalités transitoires d'agrément pour les opérateurs concernés.


Verordening (EG) nr. 142/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de binnenlandse markt van gerst die in het bezit is van het Belgische interventiebureau

glement (CE) n° 142/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le marché communautaire d'orge détenu par l'organisme d'intervention belge




D'autres ont cherché : vanaf 1 januari 2004 open     januari     aantal dienstensectoren open     1 januari     maart     aanbieder van open     opening     contingenten in januari     28 januari     nr 142 2004     betreffende de opening     januari 2004 open     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 open' ->

Date index: 2021-05-22
w