Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2005 terwijl " (Nederlands → Frans) :

2° vanaf 1 januari 2005 terwijl voor dezelfde woning nog een lening als vermeld in punt 1°, in aanmerking kwam voor de vermindering van interesten van leningen of de aftrek van interesten van leningen".

2° à partir du 1 janvier 2005, alors que pour la même habitation, un emprunt tel que visé au point 1° entrait encore en ligne de compte pour la réduction pour intérêts d'emprunts ou la déduction d'intérêts d'emprunts».


Het Brussels Gewest vertegenwoordigde in 2005 9,6 procent van de Belgische bevolking, tegenover 10,5 procent op 1 januari 2015, terwijl het bevolkingsaandeel van Vlaanderen afnam van 57,9 naar 57,5 procent, en dat van Wallonië van 32,5 naar 32 procent.

En effet, la population bruxelloise représentait 9,6 % de la population belge en 2005 contre 10,5 % au 1er janvier 2015, alors que la population en Flandre est passée de 57,9 à 57,5 % et celle en Wallonie de 32,5 à 32 %.


b) vanaf 1 januari 2005 terwijl voor dezelfde woning nog een lening die is bedoeld in a) in aanmerking komt voor de aftrek van interesten als vermeld in artikel 14 of voor de toepassing van dit artikel;

b) à partir du 1 janvier 2005, alors que pour la même habitation, il existe un autre emprunt visé au a) qui entre en ligne de compte pour la déduction d'intérêts visée à l'article 14 ou pour l'application du présent article;


Art. 8. In artikel 145, § 1, b), van hetzelfde wetboek wordt tussen de zinsnede "vanaf 1 januari 2005" en de woorden "terwijl voor dezelfde woning" de zinsnede "en vóór 1 januari 2016" ingevoegd.

Art. 8. A l'article 145, § 1, b), du même code, le membre de phrase « et avant le 1 janvier 2016 » est inséré entre le membre de phrase « à partir du 1 janvier 2005 » et les mots « , alors que pour la même habitation ».


- Errata In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2016, dienen de artikelen 6, 16, 17 en 18 vervangen te worden door onderstaande tekst : « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde w ...[+++]

- Errata Dans la traduction néerlandaise du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 août 2016, les articles 6, 16, 17 et 18 doivent être remplacés par le texte mentionné ci-dessous. « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde won ...[+++]


Art. 6. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog een lening was die in aanmerking kwam voor de vermindering van de interesten voor het bouwsparen of de aftrek of vermindering voor interesten van hypothecaire leningen bij toepassing van artike ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 145 du même Code sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1, le premier tiret est remplacé par ce qui suit : « - a conclu, entre le 1 janvier 2005 et le 31 décembre 2013, un emprunt hypothécaire pour acquérir ou conserver une habitation, alors que pour la même habitation, il existait un autre emprunt qui entrait en ligne de compte pour la déduction ordinaire des intérêts, pour l'épargne logement ou pour la déduction d'intérêts d'emprunts hypothécaires en application de l'article 526, § 1 et § 2, tel qu'il existait avant d'être modifié par l'article 101 de la loi du 8 mai 2014 et »; 2° da ...[+++]


Art. 13. In artikel 145, § 1, b), van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "en uiterlijk op 31 december 2015" ingevoegd tussen de woorden "vanaf 1 januari 2005" en de woorden "terwijl voor dezelfde woning".

Art. 13. Dans l'article 145, § 1, b), du même Code, inséré par la loi du 8 mai 2014, les mots « et au plus tard le 31 décembre 2015, » sont insérés entre les mots « à partir du 1 janvier 2005, » et les mots « alors que pour la même habitation ».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement juncto l'article 194 du décret communal du 15 juillet ...[+++]


Het betreft hier een ander criterium dan het Gerecht heeft ontwikkeld in zijn rechtspraak, namelijk dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang (voorzien in artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling te verzekeren en de bewijsvoering te vergemakkelijken, alsmede de punten te bepalen, ten aanzien waarvan partijen hun betoog moeten aanvullen, of die instructie behoeven, terwijl de maatregelen van instructie (voorzien in de artikelen 65‑67 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben de juistheid van de door een partij ter onderste ...[+++]

Il s’agit d’un critère différent de celui que le Tribunal a dégagé dans sa jurisprudence, selon laquelle les mesures d’organisation de la procédure (visées à l’article 64 du règlement de procédure) ont pour objet d’assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale et de faciliter l’administration des preuves, ainsi que de déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation ou qui nécessitent une instruction, alors que les mesures d’instruction (visées aux articles 65 à 67 du règlement de procédure) tendent à permettre de prouver la véracité des allégations factuelles faites par une partie à l’appui de ses moyens (arrêt du Tribunal du 18 janvier 2005 ...[+++]


Gezien het correctiemechanisme aanvangt op 1 januari 2006, terwijl de huurprijzen verschuldigd zijn sinds 1 januari 2004, laat het ontwerp van koninklijk besluit toe om het bedrag van de zowel in 2005 als in 2004 onbetaalde huurprijzen, van het mechanisme dat betrekking heeft op het jaar 2006, in te vorderen.

Vu que le mécanisme de correction prend effet à la date du 1 janvier 2006 alors que des loyers sont dus depuis le 1 janvier 2004, le projet d'arrêté royal autorise la récupération sur le montant du mécanisme afférent à l'année 2006 des loyers impayés tant en 2005 qu'en 2004.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari 2005 terwijl     januari     vertegenwoordigde in     januari 2015 terwijl     vanaf 1 januari     woorden terwijl     tussen 1 januari     terwijl     12 januari     juli     vordering uitmaken terwijl     18 januari     instructie behoeven terwijl     zowel in     januari 2006 terwijl     januari 2005 terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 terwijl' ->

Date index: 2021-06-05
w