Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2005 tussen de sudanese partijen werd getekend " (Nederlands → Frans) :

– gezien het alomvattend vredesakkoord dat op 9 januari 2005 tussen de Sudanese partijen werd getekend,

– vu l'accord de paix global (APG) signé entre les protagonistes soudanais le 9 janvier 2005,


– gezien het alomvattend vredesakkoord (CPA) dat op 9 januari 2005 tussen de Soedanese partijen werd getekend,

– vu l'accord de paix global signé entre les protagonistes soudanais le 9 janvier 2005,


Na bijna twee jaar van geheime onderhandelingen tussen de betrokken partijen, deed China in januari 2005 een nieuw wijzigingsvoorstel circuleren waardoor de situatie gedeblokkeerd kon worden; dit voorstel werd op de wijzigingsconferentie aanvaard.

Après quasiment deux ans de tractations entre les parties intéressées, la Chine a fait circuler, en janvier 2005, une nouvelle proposition d'amendement qui a permis de débloquer la situation et qui a été acceptée lors de la Conférence d'amendement.


Na bijna twee jaar van geheime onderhandelingen tussen de betrokken partijen, deed China in januari 2005 een nieuw wijzigingsvoorstel circuleren waardoor de situatie gedeblokkeerd kon worden; dit voorstel werd op de wijzigingsconferentie aanvaard.

Après quasiment deux ans de tractations entre les parties intéressées, la Chine a fait circuler, en janvier 2005, une nouvelle proposition d'amendement qui a permis de débloquer la situation et qui a été acceptée lors de la Conférence d'amendement.


Dat is wat de regering en de rebellen in januari 2005 in Naivasha hebben afgesproken, toen de alomvattende vredesovereenkomst werd getekend, waarmee een eind kwam aan de tientallen jaren durende burgeroorlog tussen het noorden en het zuiden.

C'est ce que le gouvernement et les rebelles ont convenu à Naivasha en janvier 2005, quand l'accord de paix global a été signé pour mettre fin à des décennies de guerre civile entre le nord et le sud.


Dat is wat de regering en de rebellen in januari 2005 in Naivasha hebben afgesproken, toen de alomvattende vredesovereenkomst werd getekend, waarmee een eind kwam aan de tientallen jaren durende burgeroorlog tussen het noorden en het zuiden.

C'est ce que le gouvernement et les rebelles ont convenu à Naivasha en janvier 2005, quand l'accord de paix global a été signé pour mettre fin à des décennies de guerre civile entre le nord et le sud.


Soedan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken met de onderzoeken van de daarmee belaste VN-commissie naar schendingen van het internationale humanita ...[+++]

le Soudan, en demandant à toutes les parties au conflit du Darfour de cesser immédiatement toute violence et toute attaque, de s'abstenir de déplacer de force des civils, de se joindre aux efforts de l'aide humanitaire internationale et des missions de surveillance, de s'assurer que leurs membres respectent le droit humanitaire international, de faciliter la sécurité des équipes humanitaires, et de coopérer pleinement avec la commission des Nations unies chargée d'enquêter sur les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme, lui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 tussen de sudanese partijen werd getekend' ->

Date index: 2023-08-15
w