Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2006 maakt het uitgiftebedrijf geen fiscaal " (Nederlands → Frans) :

« In het raam van de moederschapshulp bedoeld in het voornoemde koninklijk besluit van 17 januari 2006 maakt het uitgiftebedrijf geen fiscaal attest over aan de gebruiker ».

« Dans le cadre de l'aide à la maternité visée dans l'arrêté royal du 17 janvier 2006 susvisé, la société émettrice n'envoie pas une attestation fiscale à l'utilisateur ».


In dat geval sluit de keuze voor het nieuwe stelsel de toepassing van het oude stelsel uit, wat betekent dat de bestedingen die betrekking hebben op de vóór 1 januari 2005 gesloten lenings- en verzekeringscontracten geen recht geven op enig fiscaal voordeel (zie stukken van de Kamer, zitting 2005-2006, 51 2098/001, blz. 115).

Dans ce cas, le choix du nouveau régime exclut l'application de l'ancien régime, ce qui signifie que les dépenses relatives aux contrats d'emprunt et d'assurance conclus avant le 1 janvier 2005, ne donnent droit à aucun avantage fiscal (voir documents de la Chambre, session 2005-2006, 51 2098/001, p. 115).


De bepaling die voorziet dat, in het raam van de moederschapshulp bedoeld in het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, de gebruikers bij het uitgiftebedrijf geen terugbetaling kunnen aanvragen van de dienstencheques die nog niet werden ge ...[+++]

La disposition qui prévoit que, dans le cadre de l'aide à la maternité visée dans l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, les utilisateurs ne peuvent pas demander, auprès de la société émettrice, le remboursement des titres-services qui n'ont pas été utilisés, ni demander le remboursement des titres-services perdus (perte ou vol), a été prise pour éviter des abus.


Artikel 3, § 3, eerste lid van het koninklijk besluit betreffende de dienstencheques luidt : « In het raam van de moederschapshulp bedoeld in het voornoemde koninklijk besluit van 17 januari 2006 kunnen de gebruikers evenwel bij het uitgiftebedrijf geen terugbetaling aanvragen van de dienstencheques die nog niet werden gebruikt».

Selon l'article 3, § 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal concernant les titres-services, « dans le cadre de l'aide à la maternité visée dans l'arrêté royal du 17 janvier 2006 susvisé, les utilisateurs ne peuvent toutefois pas demander, auprès de la société émettrice, le remboursement des titres-services qui n'ont pas été utilisés».


Art. 6. In artikel 3, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2004 en 17 januari 2006, worden de woorden « Dienstencheques waarvoor reeds door het uitgiftebedrijf een fiscaal attest werd afgeleverd aan de gebruiker, » vervangen door de woorden « Dienstencheques betaald aan het uitgiftebedrijf vóór 1 januari van het lopende jaar ».

Art. 6. Dans l'article 3, § 3, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2004 et 17 janvier 2006, les mots « Les titres-services pour lesquels une attestation fiscale a déjà été délivrée à l'utilisateur par la société émettrice » sont remplacés par les mots « Les titres-services payés à la société émettrice avant le 1 janvier de l'année en cours ».


« In het raam van de moederschapshulp bedoeld in het voornoemde koninklijk besluit van 17 januari 2006 kunnen de gebruikers evenwel bij het uitgiftebedrijf geen terugbetaling aanvragen van de dienstencheques die nog niet werden gebruikt».

« Dans le cadre de l'aide à la maternité visée dans l'arrêté royal du 17 janvier 2006 susvisé, les utilisateurs ne peuvent toutefois pas demander, auprès de la société émettrice, le remboursement des titres-services qui n'ont pas été utilisés».


In dat geval sluit de keuze voor het nieuwe stelsel de toepassing van het oude stelsel uit, wat betekent dat de bestedingen die betrekking hebben op de vóór 1 januari 2005 gesloten lenings- en verzekeringscontracten geen recht geven op enig fiscaal voordeel (zie stukken van de Kamer, zitting 2005-2006, 51 2098/001, blz. 115).

Dans ce cas, le choix du nouveau régime exclut l'application de l'ancien régime, ce qui signifie que les dépenses relatives aux contrats d'emprunt et d'assurance conclus avant le 1 janvier 2005, ne donnent droit à aucun avantage fiscal (voir documents de la Chambre, session 2005-2006, 51 2098/001, p. 115).


Deze wetswijziging, die in werking is getreden op 7 januari 2006 (de tiende dag volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad ), maakt het mogelijk dat rondtrekkende personen die geen vast adres hebben voortaan ook kunnen worden ingeschreven op een referentieadres van een rechtspersoon die zich statutair bezighoudt met de behartiging van de belangen van deze bevolkingsgroepen.

Cette modification est entrée en vigueur le 7 janvier 2006 (le dixième jour après la date de sa publication au Moniteur belge ). Elle permet à des personnes nomades dépourvues de résidence fixe de s'inscrire désormais à l'adresse (de référence) d'une personne morale qui a dans ses statuts le souci de défendre les intérêts de ces groupes de population.


Wat ik nu wel al kan zeggen is dat geen enkele wetswijziging zal in werking treden vóór 1 januari 2006 en dat zij geenszins een invloed zal hebben op de lichte vrachtauto's waarvoor het fiscaal gunstiger regime uit economische overwegingen is bestemd.

Je peux cependant déjà vous dire qu'aucune modification législative n'entrera en vigueur avant le 1er janvier 2006 et qu'elle n'affectera nullement les camionnettes auxquelles le régime de faveur était réservé pour des considérations économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 maakt het uitgiftebedrijf geen fiscaal' ->

Date index: 2024-04-05
w