Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2008 vernietigd » (Néerlandais → Français) :

Bij zijn arrest nr. 7/2011 van 27 januari 2011 heeft het Hof de artikelen 173, 3° en 4°, 200, 202 en 203 van die wet van 25 april 2007 vernietigd, rekening houdend met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 oktober 2010 in de zaak C-222/08 naar aanleiding van een beroep van de Europese Commissie, alsook met een arrest van dezelfde datum in de zaak C-389/08 naar aanleiding van een prejudiciële vraag gesteld door het Hof bij zijn tussenarrest nr. 131/2008 ...[+++]

Par son arrêt n° 7/2011, du 27 janvier 2011, la Cour a annulé les articles 173, 3° et 4°, 200, 202 et 203 de cette loi du 25 avril 2007, tenant compte de l'arrêt rendu par la Cour de justice de l'Union européenne, le 6 octobre 2010, dans l'affaire C-222/08, à la suite d'un recours introduit par la Commission européenne, et de l'arrêt rendu à la même date dans l'affaire C-389/08, à la suite d'une question préjudicielle posée par la Cour constitutionnelle, par son arrêt interlocutoire n° 131/2008.


In artikel 116, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, vernietigd bij arrest nr. 154/2008 van het Grondwettelijk Hof en gewijzigd door de wet van 21 januari 2009, worden de woorden « vijftien dagen » vervangen door de woorden « vijf dagen ».

Dans l'article 116, § 1, de la même loi, annulé par l'arrêt de la Cour constitutionnelle nº 154/2008 et modifié par la loi du 21 janvier 2009, les mots « quinze jours » sont remplacés par les mots « cinq jours ».


M. overwegende dat het Hof met zijn arrest in de zaak Toland/Parliament het besluit van het Europees Parlement vernietigde om geen toegang te verlenen tot een verslag van de Dienste interne audit van 9 januari 2008 getiteld „Audit van de vergoeding voor parlementaire bijstand”,

M. considérant que le tribunal, dans l'arrêt Toland/Parlement , a annulé la décision du Parlement européen de refuser l'accès à un rapport du service d'audit interne, du 9 janvier 2008, intitulé «Audit de l'indemnité d'assistance parlementaire»,


M. overwegende dat het Hof met zijn arrest in de zaak Toland/Parliament het besluit van het Europees Parlement vernietigde om geen toegang te verlenen tot een verslag van de Dienste interne audit van 9 januari 2008 getiteld "Audit van de vergoeding voor parlementaire bijstand",

M. considérant que le tribunal, dans l'arrêt Toland/Parlement, a annulé la décision du Parlement européen de refuser l’accès à un rapport du service d’audit interne, du 9 janvier 2008, intitulé "Audit de l’indemnité d’assistance parlementaire",


Op 1 oktober 2009 vernietigde het Hof in zijn arrest in zaak C-141/08 P („het arrest van het Hof”) het vorige arrest van het Gerecht op 29 januari 2008.

Le 1er octobre 2009, la Cour de justice, par son arrêt dans l’affaire C-141/08 P (ci-après «l’arrêt de la Cour de justice»), a annulé l’arrêt antérieur du Tribunal du 29 janvier 2008.


In hetzelfde arrest van de Raad van State wordt ook het koninklijk besluit van 20 december 2007 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2008 vernietigd in zoverre dat besluit de heer Freddy Gazan heeft aangewezen tot adjunct-adviseur-generaal voor het Strafrechtelijk Beleid voor een hernieuwd mandaat van vijf jaar met ingang van 22 november 2007.

Par le même arrêt, le Conseil d'Etat annule également l'arrêté royal du 20 décembre 2007, publié au Moniteur belge du 24 janvier 2008 désignant M. Freddy Gazan en qualité de conseiller général adjoint à la politique criminelle pour un mandat renouvelé de cinq ans à partir du 22 novembre 2007.


Bij arrest van de Raad van State nummer 200.492 van 4 februari 2010, afdeling bestuursrechtspraak, VIIIe kamer, wordt het koninklijk besluit van 20 december 2007, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2008 vernietigd in zoverre dat besluit Mevr. Diane Reynders heeft aangewezen tot adviseur-generaal voor het Strafrechtelijk Beleid voor een hernieuwd mandaat van vijf jaar met ingang van 7 oktober 2007.

Par arrêt N° 200.492 du 4 février 2010, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, VIIIe chambre, annule l'arrêté royal du 20 décembre 2007, publié au Moniteur belge du 24 janvier 2008, désignant Mme Diane Reynders en qualité de conseiller général à la Politique criminelle pour un mandat renouvelé de cinq ans à partir du 7 octobre 2007.


A. overwegende dat van 27 december 2008 tot 18 januari 2009, naar aanleiding van raketaanvallen op het zuiden van Israël, een Israëlisch militair offensief in de Gazastrook heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 1400 Palestijnen, voor het merendeel burgers onder wie veel vrouwen en kinderen, en 13 Israëliërs werden gedood en essentiële delen van de civiele infrastructuur in het gebied, met inbegrip van agrarische en industriële faciliteiten, werden vernietigd,

A. considérant qu'au cours de l'offensive militaire israélienne menée du 27 décembre 2008 au 18 janvier 2009 dans la bande de Gaza, en réponse à des tirs de roquettes sur le sud d'Israël, plus de 1 400 Palestiniens – dont un grand nombre de civils y compris beaucoup de femmes et d'enfants – et 13 Israéliens ont été tués, et que des éléments essentiels des infrastructures civiles ont été détruits dans la région, notamment des installations agricoles et industrielles,


3. Vanaf 1 januari 2008 worden zendingen producten van dierlijke oorsprong die nog onder douanetoezicht staan, onder toezicht van de bevoegde autoriteit vernietigd.

3. À partir du 1er janvier 2008, tout lot de produits d'origine animale placé sous contrôle douanier sera détruit sous la surveillance de l'autorité compétente.


Bij arrest van de Raad van State nummer 185.399 van 14 juli 2008, afdeling administratie, XVde kamer wordt het ministerieel besluit van 17 januari 2001 tot aanwijzing van de omroeporganisaties als bedoeld in artikel 13, 2 streepje, van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad vernietigd en wordt het minist ...[+++]

Par arrêt n° 185.399 du 14 juillet 2008, le Conseil d'Etat, section d'administration XV Chambre, a annulé l'arrêté ministériel du 17 janvier 2001 portant désignation des organismes de radiodiffusion visés à l'article 13, second tiret, de la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et l'arrêté ministériel du 24 janvier 2002 modifiant l'arrêté ministériel du 17 janvier 2001 portant désignation des organismes de radiodiffusion visés à l'article 13, second tiret, de la loi du 30 mars 1995 concernant les ré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 vernietigd' ->

Date index: 2023-06-26
w