Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japan is wel gebleken hoe " (Nederlands → Frans) :

In Japan is wel gebleken hoe snel we de controle over een kerncentrale kunnen verliezen.

Le Japon nous a montré à quel point il est facile de perdre le contrôle d’une centrale nucléaire.


Uit de recente herziening van de recycling- en terugwinningstreefcijfers in de richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval is gebleken hoe belangrijk het wel is dat het niveau van de streefcijfers is aangepast aan het toepassingsgebied van de definitie en dat rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van elk materiaal.

La récente révision des objectifs de recyclage et de valorisation contenus dans la directive sur les emballages a montré l’importance de fixer les objectifs à des niveaux appropriés compte tenu du champ de la définition et des caractéristiques propres à chaque matériau.


Uit een studie die uitgevoerd werd bij 24 000 voetballers in Italië is gebleken hoe rampzalig de toestand wel is.

En Italie, des études effectuées sur 24 000 footballeurs ont mis en évidence des désastres.


Uit een studie die uitgevoerd werd bij 24 000 voetballers in Italië is gebleken hoe rampzalig de toestand wel is.

En Italie, des études effectuées sur 24 000 footballeurs ont mis en évidence des désastres.


We kunnen alleen maar vaststellen hoeveel strenger die drie ratingbureaus zijn voor de landen van de eurozone dan voor de schuld en het tekort van Japan bijvoorbeeld, en hoe oligopolide hun analyses wel zijn.

Nous ne pouvons que constater la sévérité de ces agences face aux États de l'Eurozone (en comparaison de la dette et du déficit du Japon par exemple), ainsi que le caractère " oligopolistique " des analyses de ces trois agences.


Uit de kritiek is wel gebleken hoe moeilijk het is om in het Parlement een compromis te sluiten.

Nous pouvons dire à la lumière des critiques émises à quel point il doit être difficile de faire adopter un compromis, y compris au sein du Parlement.


Opnieuw is gebleken hoe gediversifieerd en breed het Europese meningenspectrum wel niet is en hoe moeilijk maar des te noodzakelijker het is om een gemeenschappelijke deler te vinden, om met één mond te spreken.

Elles ont une nouvelle fois montré la diversité d’opinion, l’étendue et la variété des idées véhiculées en Europe, ainsi que la difficulté jointe à la nécessité de trouver un dénominateur commun et une seule voix pour l’Europe.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het debat van vanavond wel illustreert hoe moeilijk deze kwestie ligt en tegelijkertijd toont het daardoor ook aan hoe geweldig het is dat we in staat zijn gebleken toch een bepaalde vorm van compromis te bereiken.

− (EN) Madame la Présidente, je pense que le débat de ce soir illustre parfaitement la difficulté de cette question.


Uit de woorden van de commissaris is wel gebleken hoe belangrijk dit initiatief is.

Les remarques du commissaire confirment l’importance de cette initiative.


In de commissie is gebleken hoe moeilijk een nuchtere bespreking van dergelijke teksten wel is.

On a pu constater en commission combien il était difficile de discuter sereinement de tels textes.




Anderen hebben gezocht naar : japan is wel gebleken hoe     verpakkingsafval is gebleken     uitgevoerd     italië is gebleken     tekort van japan     alleen     wel gebleken     opnieuw is gebleken     staat zijn gebleken     commissie is gebleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan is wel gebleken hoe' ->

Date index: 2022-12-23
w