Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren 1999-2003 werden » (Néerlandais → Français) :

Het vijfjarenbeoordelingsverslag en studies van de communautaire kaderprogramma's voor onderzoek 1999-2003 en het antwoord van de Commissie erop zijn op ruime schaal verspreid en besproken in verschillende beleidsfora en werden naar behoren in aanmerking genomen met name voor de voorbereiding van KP7.

Le rapport et les études d’évaluation quinquennale de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche de la Communauté pour la période 1999-2003 et la réaction de la Commission à ces documents ont été largement diffusés et commentés dans divers forums politiques et ont été dûment pris en compte pour l’élaboration du 7ème PC.


Tijdens de vorige legislatuur ontvingen alle ambtenaren van Financiën bij Fininfo, het tijdschrift van de Federale Overheidsdienst Financiën, een bijlage onder de titel « Realisaties en toekomstige prioriteiten », waarin zestien maatregelen worden toegelicht die in de loop van de jaren 1999-2003 werden genomen.

Sous la précédente législature, l'ensemble des agents de l'honorable ministre avaient pu découvrir un supplément au périodique d'information du Service public fédéral Finances Fininfo intitulé Réalisations et priorités d'avenir reprenant seize mesures qu'il avait prises au cours des années 1999-2003.


Art. 2. Voor de volgrechten bedoeld in artikel 92, § 2, tweede lid, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, te weten de volgrechten met betrekking tot de doorverkopen bij openbare veiling van werken, in de zin van artikel 1 van de wet van 25 juni 1921 tot het innen van een recht op de openbare kunstveilingen, ten bate der kunstenaars, auteurs der verkochte werken, die plaatsvonden voor 2 februari 1999, waarvoor de verschuldigde rechten op 1 november 2007 nog niet betaald werden aan de auteur of de vennootschap, verjaart de vordering van de auteur met betrekking tot de volgrechten door verloop ...[+++]

Art. 2. Pour les droits de suite visés à l'article 92, § 2, alinéa 2, de la loi du 30 juin 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins, à savoir les droits de suite afférents aux reventes publiques d'oeuvres, au sens de l'article 1 de la loi du 25 juin 1921 frappant d'un droit les ventes publiques d'oeuvres d'art, au profit des artistes, auteurs des oeuvres vendues, qui ont eu lieu avant le 2 février 1999 et pour lesquelles, le 1 novembre 2007, les droits dus n'avaient pas encore été payés à l'auteur ou à la société chargée de la gestion de ses droits, l'action de l'auteur relative aux droits de suite se prescrit par trois ans à compter du pr ...[+++]


De eerste drie tabellen bestaan uit het aantal controles die uitgevoerd werden door de Inspectie van de sociale wetten (behalve voor Namen en Luxemburg waar de gegevens gegroepeerd werden) in de sectoren van het vervoer langs de weg en de tuinbouw, in de jaren 1999, 2000 en 2001.

Les trois premiers tableaux reprennent par province le nombre de contrôles effectués par l'Inspection des lois sociales (sauf pour Namur et Luxembourg pour lesquelles les données sont regroupées) dans le transport par route et l'horticulture, au cours des années 1999, 2000 et 2001.


De drie laatste tabellen bevatten, per provincie het aantal geldelijke tegoeden die vastgesteld werden door de Inspectie van de sociale wetten (behalve voor Namen en Luxemburg waar de gegevens gegroepeerd werden) in het vervoer langs de weg en de tuinbouw in de loop van de jaren 1999, 2000 en 2001.

Les trois derniers tableaux ci-après reprennent, par province, le nombre d'arriérés pécuniaires dus à des travailleurs qui ont été établis par l'Inspection des lois sociales (sauf pour Namur et Luxembourg pour lesquelles les données sont regroupées) dans le transport par route et l'horticulture, au cours des années 1999, 2000 et 2001.


Ik zou bijgevolg graag weten welke maatregelen er in die zin werden genomen, alsook hoeveel controles er werden uitgevoerd en hoeveel processen-verbaal er werden opgesteld in de jaren 1999 en 2000 met betrekking tot die overtreding.

J'aimerais donc connaître les mesures prises en ce sens ainsi que le nombre de contrôles et de procès-verbaux relatifs à cette infraction pour les années 1999 et 2000.


Ik zou bijgevolg graag weten welke maatregelen er in die zin werden genomen, alsook hoeveel controles er werden uitgevoerd en hoeveel processen-verbaal er werden opgesteld in de jaren 1999 en 2000 met betrekking tot die overtreding.

J'aimerais donc connaître les mesures prises en ce sens ainsi que le nombre de contrôles et de procès-verbaux relatifs à cette infraction pour les années 1999 et 2000.


In afwijking van artikel 38 geldt bovendien, bij de toepassing van artikel 32, leden 11 en 12, van Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie en van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1458/2001 van de Commissie, dat het aantal dieren waarvoor een betaling is verleend in het jaar gedurende hetwelke de maatregelen werden toegepast en dat in aanmerking dient te worden genomen bij de berekening van het referentiebedrag, niet hoger mag zijn dan het gemiddelde aantal dieren waarvoor een betaling is verleend gedurende het jaar/de jaren waarin die maatrege ...[+++]

En outre, par dérogation à l'article 38, en cas d'application de l'article 32, paragraphes 11 et 12, du règlement de la Commission (CE) n° 2342/1999 et de l'article 4 du règlement du Conseil (CE) n° 1458/2001, le nombre d'animaux pour lesquels un paiement a été octroyé au cours de l'année pendant laquelle ces mesures étaient appliquées, à prendre en compte pour le calcul du montant de référence, n'est pas supérieur au nombre moyen d'animaux pour lesquels un paiement a été accordé au cours de l'année/des années pendant lesquelles ces mesures n'étaient pas appliquées.


(5) Aangezien de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's voor de meeste kandidaat-lidstaten pas in 2002 is begonnen terwijl de kredieten voor het eerst werden opgenomen in de begroting 2000, is het dienstig de termijn voor de besteding van de kredieten van de jaarlijkse toewijzingen voor de jaren 2000 tot en met 2002 met twee jaar te verlengen en daarna geleidelijk over te gaan tot toepassing van de bepalingen inzake het ambtshalve annuleren van kredieten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1260/1999.

(5) Étant donné que la mise en oeuvre des programmes Sapard n'a commencé qu'en 2002 pour la plupart des pays candidats, alors que les crédits ont été inscrits au budget pour la première fois en 2000, il convient de proroger pour deux années le délai maximal autorisé pour l'utilisation des allocations annuelles de 2000 à 2002 et ensuite d'appliquer progressivement les règles de dégagement d'office conformément au règlement (CE) n° 1260/1999.


Zeldzame ziekten werden in het communautair actieprogramma inzake zeldzame ziekten 1999-2003 gedefinieerd als ziekten met een prevalentie van minder dan 5 per 10 000 in de Europese Unie.

La définition actuelle des maladies rares dans l’Union européenne a été adoptée dans le cadre du programme d’action communautaire relatif aux maladies rares pour la période 1999-2003, et couvre les maladies dont la prévalence ne dépasse pas cinq cas sur dix mille personnes dans l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 1999-2003 werden' ->

Date index: 2023-06-04
w