Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren ben ik mij steeds sterker bewust geworden " (Nederlands → Frans) :

Met de jaren ben ik mij steeds sterker bewust geworden van de verschillende belemmeringen voor de internationale handel.

Au fil des années, j'ai pris conscience du grand nombre d'obstacles qui entravent le commerce international.


Desondanks ben ik er mij van bewust dat er in de praktijk nog steeds een aantal vragen aangaande de concrete toepassing van de wetgeving kunnen resteren.

Malgré cela, je suis consciente du fait qu’il peut, dans la pratique, demeurer des questions relatives à l’application concrète de la législation.


Ik ben er mij echter van bewust dat niettegenstaande deze controle, de frequentie en de omvang van voornoemd type van manifestaties neigt aan te groeien en tevens dat de aard van de verkochte producten steeds meer neigt te gelijken op die van producten die aangeboden worden in de handel. Ik heb bijgevolg mijn administratie ermee belast mij voors ...[+++]

Conscient toutefois qu'en dépit de ce contrôle, la fréquence et l'ampleur de ce type de manifestations tendent à croître mais également que la nature des produits vendus tend à se rapprocher des produits offerts dans le commerce, j'ai chargé mon administration de me faire des propositions visant, d'une part, à mieux circonscrire la notion de ventes philanthropiques et, d'autre part, à limiter la concurrence au commerce établi.


Ik ben mij bewust van het feit dat de reglementering die door minister Geens in 1991 werd uitgewerkt, mettertijd steeds ingewikkelder is geworden en dat de onderzoekstermijn van de dossiers daardoor alsmaar groter werd.

Je suis conscient du fait que la réglementation élaborée par le ministre Geens en 1991 s'est compliquée au fil du temps, et que les délais d'examen des dossiers se sont de ce fait allongés.


Ik ben natuurlijk op de hoogte van de achterstand van dossiers bij de Dienst voor de oorlogsslachtoffers en, mij bewust van de eerbiedwaardige leeftijd van de betrokken personen, ben ik deze problematiek steeds zeer toegewijd geweest.

Je suis naturellement au courant de l'arriéré de dossiers au Service des victimes de la guerre et, conscient de l'âge honorable des personnes concernées, j'ai toujours été très attentif à cette problématique.


Deze ochtend ben ik er mij bewust van geworden dat de recente parlementaire geschiedenis van Thailand vrij veel overeenkomsten vertoont met de parlementaire geschiedenis van ons land, zoals we die vanochtend in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, deze middag in het Bureau en vanmiddag in de plenaire vergadering meemaakten.

Je me suis rendu compte que l'histoire parlementaire de la Thaïlande montre bien des convergences avec notre histoire parlementaire telle que nous l'avons vécue ce matin en commission de l'Intérieur, ce midi au Bureau et cet après-midi en séance plénière.


Ik ben er mij van bewust dat er een toename is van het gebruik van cholesterolverlagende middelen maar deze toename stabiliseerde zich de laatste jaren rond 12% per jaar (in DDD).

Je suis consciente qu'il existe une augmentation de l'usage des hypocholestérolémiants mais cette augmentation s'est stabilisée ces dernières années autour de 12% par an (en DDD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren ben ik mij steeds sterker bewust geworden' ->

Date index: 2021-08-06
w