Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren een aantal ontwikkelingen heeft gekend » (Néerlandais → Français) :

Zonder de ontstaansgeschiedenis van het Hoog Comité van Toezicht te willen overlopen stelt de Commissie vast dat die instelling over de jongste jaren een aantal ontwikkelingen heeft gekend, niet ingegeven door de wetgever doch door het Hoog Comité van Toezicht zelf en zijn bestuur, zodat het de facto het instrument heeft gewijzigd dat de regering aanvankelijk had ingesteld bij het koninklijk besluit van 30 oktober 1910 en het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende het organiek reglement.

Sans revenir sur l'historique du Comité supérieur de contrôle, la commission constate que cette institution a évolué, ces dernières années, sous l'impulsion, non pas du législateur, mais de l'intérieur même du Comité supérieur de contrôle et de son administration, modifiant de ce fait l'outil initialement institué par le gouvernement par l'arrêté royal du 30 octobre 1910 et l'arrêté royal du 29 juillet 1970, portant règlement organique.


Zonder de ontstaansgeschiedenis van het Hoog Comité van Toezicht te willen overlopen stelt de Commissie vast dat die instelling over de jongste jaren een aantal ontwikkelingen heeft gekend, niet ingegeven door de wetgever doch door het Hoog Comité van Toezicht zelf en zijn bestuur, zodat het de facto het instrument heeft gewijzigd dat de regering aanvankelijk had ingesteld bij het koninklijk besluit van 30 oktober 1910 en het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende het organiek reglement.

Sans revenir sur l'historique du Comité supérieur de contrôle, la commission constate que cette institution a évolué, ces dernières années, sous l'impulsion, non pas du législateur, mais de l'intérieur même du Comité supérieur de contrôle et de son administration, modifiant de ce fait l'outil initialement institué par le gouvernement par l'arrêté royal du 30 octobre 1910 et l'arrêté royal du 29 juillet 1970, portant règlement organique.


Wat de belastings-/heffings-component van de prijzen betreft, de component die in de afgelopen jaren de grootste stijgingen heeft gekend, is het belangrijk na te denken over het effect van de desbetreffende beleidsmaatregelen en erop toe te zien dat het beleid dat met dergelijke maatregelen wordt gefinancierd zo kosteneffectief mogelijk is.

En ce qui concerne la composante «impôts/taxes» des prix, qui sert à financer la politique dans le domaine de l'énergie et qui est celle dont le poids a le plus augmenté au cours des dernières années, il importe de réfléchir à la valeur de ces mesures et de garantir que les politiques qu'elles financent sont appliquées de la manière économiquement la plus avantageuse.


Het tweede cruciale domein dat in het STAR 21-verslag aan de orde komt, is de ruimtevaart, die in de afgelopen jaren, onder druk van de slechte situatie op de telecommunicatiemarkt en de toenemende mondiale concurrentie, ernstige moeilijkheden heeft gekend.

Le deuxième domaine critique mis en évidence par le rapport STAR 21 est l'espace; il connaît depuis quelques années de graves difficultés, imputables à un marché des télécommunications déprimé et à une concurrence mondiale accrue.


een symbool en een verklaring die aangeven of de met de exploitanttegoedrekening verbonden installatie of vliegtuigexploitant uiterlijk op 30 april een aantal emissierechten heeft ingeleverd dat minstens even groot is als al haar/zijn emissies in de afgelopen jaren.

un symbole et une déclaration indiquant si l’installation ou l’exploitant d’aéronef lié au compte de dépôt d’exploitant a restitué, au 30 avril, un nombre de quotas au moins égal au total de ses émissions pour toutes les années précédentes.


2º De onderneming die, met toepassing van de bepalingen van artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens het jaar dat de aanvraag tot erkenning voorafgaat, een aantal werkloosheidsdagen heeft gekend ten minste gelijk aan 20 % van het totaal aantal dagen aangegeven voor de werklieden aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

2º L'entreprise qui, en application des dispositions de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, a connu pour l'année qui précède la demande de reconnaissance, un nombre de journées de chômage au moins égal à 20 % du nombre total des journées déclarées pour les ouvriers à l'Office national de sécurité sociale.


2º De onderneming die, met toepassing van de bepalingen van artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens het jaar dat de aanvraag tot erkenning voorafgaat, een aantal werkloosheidsdagen heeft gekend ten minste gelijk aan 20 % van het totaal aantal dagen aangegeven voor de werklieden aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid.

2º L'entreprise qui, en application des dispositions de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, a connu pour l'année qui précède la demande de reconnaissance, un nombre de journées de chômage au moins égal à 20 % du nombre total des journées déclarées pour les ouvriers à l'Office national de sécurité sociale.


Een aantal lidstaten heeft in vergelijking met voorgaande jaren aanzienlijke vooruitgang geboekt in de omzetting van de Europese regelgeving in nationale wetgeving.

Par rapport aux années précédentes, certains États membres ont fait des progrès considérables en ce qui concerne la transposition du droit européen dans la législation nationale.


Dit probleem heeft zich voor het eerst voorgedaan in landen als Duitsland, waar het succes van het BioRegio-programma in de jaren '90 had geleid tot een groot aantal bedrijven in dezelfde ontwikkelingsfase, maar andere lidstaten waar de industrie een significante start heeft gekend, worden b ...[+++]

Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.


Uit het evaluatieverslag van de eerste fase van het Nationaal Plan ter bestrijding van de digitale kloof blijkt immers dat de groep met de laagste inkomens de enige categorie is die de voorbije jaren geen toename van het aantal internetgebruikers heeft gekend.

Le rapport d'évaluation de la première phase du Plan national de lutte contre la fracture numérique indique en effet que la seule catégorie où le nombre d'utilisateurs d'internet n'a pas augmenté ces dernières années est celle des personnes ayant les revenus les plus faibles.


w