Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren geen tekort » (Néerlandais → Français) :

18. verneemt van het Bureau dat zijn begrotingsoverschot van 2012 hoofdzakelijk het gevolg was van externe factoren waarover het geen controle had, en dat het maatregelen heeft genomen om het overschot te verkleinen; merkt op dat het Bureau, in het licht van zijn kostenanalyse uit 2012 en van zijn kostenanalyse voor de eerste helft van 2013, besloten heeft zijn prijzen voor 2014 te verlagen; verneemt van het Bureau dat zijn begrotingen voor 2014 en 2015 zijn opgezet als begrotingen met een tekort teneinde een deel van de overschotten uit de v ...[+++]

18. constate, au vu des informations émanant du Centre, que son excédent budgétaire 2012 était principalement dû à des facteurs extérieurs échappant à son contrôle et qu'il a pris des mesures pour le réduire; note qu'au vu de l'analyse des coûts effectuée par le Centre pour 2012 et de son analyse des coûts pour le premier semestre 2013, le Centre a décidé de revoir ses prix à la baisse pour 2014; constate, selon les informations émanant du Centre, que celui-ci a prévu des budgets déficitaires pour les années 2014 et 2015 afin d'utiliser une partie des excédents des années précédentes;


18. verneemt van het Bureau dat zijn begrotingsoverschot van 2012 hoofdzakelijk het gevolg was van externe factoren waarover het geen controle had, en dat het maatregelen heeft genomen om het overschot te verkleinen; merkt op dat het Bureau, in het licht van zijn kostenanalyse uit 2012 en van zijn kostenanalyse voor de eerste helft van 2013, besloten heeft zijn prijzen voor 2014 te verlagen; verneemt van het Bureau dat zijn begrotingen voor 2014 en 2015 zijn opgezet als begrotingen met een tekort teneinde een deel van de overschotten uit de v ...[+++]

18. constate, au vu des informations émanant du Centre, que son excédent budgétaire 2012 était principalement dû à des facteurs extérieurs échappant à son contrôle et qu'il a pris des mesures pour le réduire; note qu'au vu de l'analyse des coûts effectuée par le Centre pour 2012 et de son analyse des coûts pour le premier semestre 2013, le Centre a décidé de revoir ses prix à la baisse pour 2014; constate, selon les informations émanant du Centre, que celui-ci a prévu des budgets déficitaires pour les années 2014 et 2015 afin d'utiliser une partie des excédents des années précédentes;


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcijfer geen specifiek Franstalig probleem is, ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcijfer geen specifiek Franstalig probleem is, ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]


Het is overigens bekend dat Google in juni 2004 toegang kreeg tot de Beurs van New York, wat — voorzover wij vandaag kunnen inschatten — tot gevolg heeft dat het bedrijf de komende jaren geen tekort aan nieuwe financiële middelen zal hebben en zich bijgevolg verder zal kunnen uitbreiden.

D'ailleurs, il est de notoriété publique qu'en juin 2004, Google a eu accès à la Bourse de New York, ce qui — pour autant que nous puissions en juger aujourd'hui — a pour conséquence que dans les années à venir, l'entreprise ne manquera pas de nouveaux moyens financiers et pourra donc encore se développer.


4. bevestigt, na de ontwerpbegroting te hebben onderzocht, opnieuw dat subrubriek 1a geen adequate financiering van de behoeften van de EU inzake "Concurrentievermogen ter bevordering van groei en werkgelegenheid" mogelijk maakt en een tekort vertoont, met name met het oog op de bestrijding van de huidige economische crisis en het beperken van de mogelijke gevolgen daarvan; is van mening dat deze subrubriek grondig moet worden onderzocht en zo nodig moet worden herzien zodat de doelstellingen ervan de komende ...[+++]

4. réaffirme, après avoir examiné le projet de budget, que la sous-rubrique 1a ne permet pas un financement adéquat des besoins de l'Union liés à la "Compétitivité pour la croissance et l'emploi", rubrique dont la dotation est insuffisante, en particulier pour faire face à la crise économique actuelle et limiter ses éventuelles conséquences; estime que cette sous-rubrique devrait faire l'objet d'une analyse approfondie et, le cas échéant, d'une révision afin de s'assurer qu'elle remplira ses objectifs dans les années à venir;


Het Hof was van mening dat klager geen volledige toegang had gekregen tot zijn dossiers, die de belangrijkste bron van informatie vormde over belangrijke perioden van de jaren van zijn vorming en dat daarom de betrokken staat dient te worden veroordeeld, omdat deze tekort was geschoten in zijn positieve verplichting om het privé- en gezinsleven van de klager te beschermen met betrekking tot de toegang tot hem betreffende dossiers.

La Cour a estimé que le requérant n'ayant pu avoir plein accès à ses dossiers, qui constituaient la principale source d'information sur des périodes importantes des années de sa formation, il convenait de condamner l'État concerné puisqu'il avait failli à son obligation positive de protéger la vie privée et familiale du requérant quant à l'accès aux dossiers le concernant.


6. onderstreept dat het Parlement zich blijft committeren aan het groei- en stabiliteitspact (GSP) en steunt de intelligente en flexibele toepassing ervan zoals voorgesteld door de Commissie, in het bijzonder de grotere nadruk op de totale schuldenomvang van de afzonderlijke lidstaten, rekening houdende met hetgeen nodig is voor overheidsinvesteringen, vooral als deze investeringen volgens de Commissie passen in de strategie van Lissabon en Stockholm en uit dien hoofde van gemeenschappelijk belang zijn; neemt met teleurstelling kennis van het feit dat een aantal lidstaten met een aanhoudend groot structureel ...[+++]

6. souligne son attachement au Pacte de stabilité et de croissance (PSC) et est favorable à son application intelligente et souple selon les modalités proposées par la Commission, s'agissant en particulier de l'importance accrue accordée aux niveaux d'endettement global des différents États membres, compte tenu des besoins en investissements publics, en particulier dès lors que la Commission estime que ces investissements sont compatibles avec la stratégie de Lisbonne et de Stockholm et servent, par conséquent, l'intérêt commun; relève avec déception que, récemment, plusieurs États membres, dont les déficits structurels restent élevés, n'ont pas progressé sur la voie de positions budgétaires proches de l'équilibre ou excédentaires, ce qui ...[+++]


We stellen vast dat in de twee gemeenschappen de afgelopen jaren het aantal kandidaten voor specialistenopleidingen toeneemt en de quota wordt overschreden, maar dat het minimumaantal voor de specialismen waar er een tekort is, niet wordt bereikt. De kandidaten blijven aangetrokken tot de specialismen waar er geen tekort is.

Alors que l'on constate une augmentation croissante du nombre de candidats dans les formations menant à une spécialité avec, ces dernières années, un dépassement du quota global dans les deux Communautés, les nombres minimaux pour les spécialités en pénurie ne sont pas atteints : les candidats restent « aspirés » par les spécialités médicales déjà fournies.


Antwoord: Het Bestuur strafinrichtingen heeft voor 1993 en de voorgaande jaren een begrotingstekort van: - 93,3 miljoen frank om de noden te dekken m.b.t. de bestendige uitgaven voor de aankoop van niet duurzame goederen en van diensten (basisallocatie 02.12.01) betreffende het begrotingsjaar 1993 en voorgaande jaren; - 133,7 miljoen frank om het mali te dekken m.b.t. de voeding en het onderhoud van de gedetineerden in de gevangenissen, de geïnterneerde recidivisten en abnormalen, de overbrenging van gedetineerden of geïnterneerden en de vervoerkosten van in vrijheid te stellen gedetineerden (basisallocatie 11.12.31) betreffende het beg ...[+++]

Réponse: Le déficit budgétaire de l'Administration des établissements pénitentiaires s'élève pour 1993 et les années antérieures: - à 93,3 millions de francs pour couvrir les besoins en matière de dépenses permanentes pour l'achat de biens non durables et de services (allocation de base 02.12.01) pour l'année budgétaire 1993 et des années antérieures; - à 133,7 millions de francs pour couvrir le déficit en ce qui concerne la nourriture et l'entretien des détenus dans les prisons, ainsi que des récidivistes et anormaux internés, le transfèrement de détenus ou d'internés et les frais de transport des détenus à mettre en liberté (allocatio ...[+++]




D'autres ont cherché : voorgaande jaren     waarover het     tekort     sinds enkele jaren     lage slaagcijfer     structureel tekort     komende jaren geen tekort     komende jaren     subrubriek 1a     jaren     klager     omdat deze tekort     tijdens de jaren     houdende met hetgeen     groot structureel tekort     afgelopen jaren     waar er     geen     jaren een begrotingstekort     jaren geen tekort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren geen tekort' ->

Date index: 2024-06-01
w