Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren geleden wel werd terugbetaald » (Néerlandais → Français) :

Vermits deze post jaren geleden wel werd terugbetaald, zou het hem benieuwen te weten te komen hoeveel het toenmalig terugbetalingsregime aan het RIZIV kostte.

Comme ce poste était remboursé il y a quelques années, il aimerait savoir combien le régime de remboursement à l'INAMI coûtait à l'époque.


Vermits deze post jaren geleden wel werd terugbetaald, zou het hem benieuwen te weten te komen hoeveel het toenmalig terugbetalingsregime aan het RIZIV kostte.

Comme ce poste était remboursé il y a quelques années, il aimerait savoir combien le régime de remboursement à l'INAMI coûtait à l'époque.


Tegelijkertijd zijn er wel veel spaartegoeden en – anders dan enige jaren geleden omvangrijke financiële liquiditeiten die kunnen worden gemobiliseerd.

Cependant, il y a également des volumes considérables d’épargne à mobiliser, ainsi que des niveaux élevés de liquidité financière, contrairement à ce que nous avons connu il y a quelques années.


Sinds de eerste versie in 1963 werd dit hoofdstuk niet meer grondig herzien. Kleinere aanpassingen werden over de jaren heen wel gemaakt, vooral de aanpassingen naar aanleiding van nieuwe "andere" basisregelgevingen zoals o.a. de basisnormen voor de bescherming tegen de gevaren verbonden aan de blootstelling aan ioniserende straling.

Depuis la première version de 1963, ce chapitre n'avait jamais été revu en profondeur, hormis quelques légers ajustements apportés ci et là au fil des ans, notamment à la suite de la publication de nouvelles réglementations connexes, comme les normes de base de protection contre les dangers liés à l'exposition aux rayonnements ionisants.


De bevoegde commissaris is enkele jaren geleden wel in gang geschoten, maar samen met het Europees Parlement moet spreker vaststellen dat de Europese Commissie een uur voor het verstrijken van de termijn voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon met de VS nog vlug een overeenkomst heeft gesloten om het SWIFT-akkoord te honoreren, hoewel, naar zijn oordeel, de grondwettelijke waarborgen voor de bescherming van de privacy niet werden ...[+++]

Le commissaire compétent a certes agi il y a quelques années, mais l'intervenant est bien forcé de constater avec le Parlement européen qu'une heure avant l'expiration du délai prévu pour l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, la Commission européenne s'est encore empressée de conclure une convention avec les États-Unis pour honorer l'accord relatif aux données SWIFT, bien que, selon l'intervenant, les garanties constitutionnelles en matière de protection de la vie privée n'aient pas été respectées.


Een aantal maanden geleden werd de maximumstraf voor slagen en verwondingen ten opzichte van personen in een publieke functie al verzwaard. Opnieuw een strafverzwaring was vandaag dan ook niet aan de orde, wel dat een veroordeling snel volgt op het misdrijf.

Il y a quelques mois, la peine maximale pour faits de coups et blessures à l'égard de personnes exerçant une fonction publique avait déjà été alourdie. Aujourd'hui, un nouvel alourdissement de la peine n'était dès lors pas à l'ordre du jour, mais bien le fait qu’une condamnation puisse suivre rapidement à l'infraction.


Dat is niet aanvaardbaar, want het gebruik van dit product is verantwoordelijk voor een groot aantal ziekten die verband houden met de blootstelling aan asbestvezels, en het aantal mensen met dergelijke aandoeningen zal in de komende jaren waarschijnlijk nog verder toenemen, daar dit product tot enkele jaren geleden nog werd gebruikt.

Ce n’est pas acceptable, car l’utilisation de ce produit est responsable d’un grand nombre de maladies liées à l’exposition aux fibres d’amiante, et le nombre de malades atteints devrait continuer d’augmenter dans les prochaines années, en raison de l’utilisation de ce produit il y a encore quelques années.


Dit beginsel werd een aantal jaren geleden geformuleerd en onlangs in het 6e milieuactieprogramma van de Commissie bevestigd.

Ce principe est établi depuis plusieurs années et a été reconnu très récemment dans le 6ème programme d'action pour l'environnement de la Commission.


Jaren geleden al werd door mezelf en onder meer de heer Vande Lanotte een voorstel tot herziening van dat Grondwetsartikel ingediend met de bedoeling dat niet de Koning, hetzij de regering, daarover zou beslissen, maar wel het parlement.

Voici des années, M. Vande Lanotte et moi-même avons déposé une proposition de révision de la Constitution habilitant non plus le Roi mais le Parlement à prendre cette décision.


Het gerechtelijke dossier waarnaar wordt verwezen in een krantenartikel van 18 november jongstleden, werd bij het parket te Brussel opgestart door de witwascel CFI. Deze zaak dateert van enkele jaren geleden en werd intussen door de BBI behandeld.

Le dossier judiciaire cité dans l'article de presse du 18 novembre dernier a débuté sur la base d'une transmission par la cellule de blanchiment CTIF au parquet de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren geleden wel werd terugbetaald' ->

Date index: 2023-07-31
w