Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren in wezen steeds hetzelfde standpunt " (Nederlands → Frans) :

Dit is, geachte collega’s, het resultaat van een taak waarvan ik mij minder lang heb gekweten dan de heer Van Orden, namelijk slechts twee jaar, en dat bovendien door anderen in gang is gezet, met name door mevrouw Nicholson die vóór mij rapporteur was. Ik presenteer u nu het resultaat van dit werk met een zekere voldoening, omdat ik de afgelopen jaren in wezen steeds hetzelfde standpunt heb verdedigd.

Voilà, mes chers collègues, le fruit d’un travail que je fais depuis moins longtemps que M. Van Orden, seulement deux ans, et qui avait d’ailleurs été entamé par d’autres, notamment par Mme Nicholson qui avait été rapporteur avant moi.


Verwijzende naar de leefomstandigheden in instellingen voor wezen, gehandicapten en psychiatrische patiënten die de voorbije jaren als een steeds terugkerend knelpunt in het toenaderingsproces tussen de Europese Unie en Bulgarije naar voren kwam;

Se référant aux conditions de vie dans les orphelinats et les établissements pour personnes handicapées et patients psychiatriques qui, ces dernières années, ont toujours constitué une pierre d'achoppement récurrente dans le processus de rapprochement entre l'Union européenne et la Bulgarie;


Verwijzende naar de leefomstandigheden in instellingen voor wezen, gehandicapten en psychiatrische patiënten die de voorbije jaren als een steeds terugkerend knelpunt in het toenaderingsproces tussen de Europese Unie en Bulgarije naar voren kwam;

Se référant aux conditions de vie dans les orphelinats et les établissements pour personnes handicapées et patients psychiatriques qui, ces dernières années, ont toujours constitué une pierre d'achoppement récurrente dans le processus de rapprochement entre l'Union européenne et la Bulgarie;


Thans constateert men dat het probleem nog steeds hetzelfde is : tal van kandidaat-vluchtelingen wachten al verschillende jaren op een beslissing van de inzake asiel bevoegde instanties en zijn dus het slachtoffer van de administratieve traagheid.

On constate actuellement que le problème est toujours le même: Un très grand nombre de candidats réfugiés attendent une décision des instances d'asile depuis plusieurs années et ont par conséquent eu à subir des lenteurs administratives.


De Europese Unie neemt nog steeds hetzelfde standpunt in als vóór Kopenhagen, en ik denk dat we momenteel voorzichtig moeten zijn met de manier waarop we ons vastleggen, om de standpunten en richtsnoeren die we over een maand in Cancún zouden kunnen aannemen, niet te ontkrachten.

L’Union européenne a gardé les positions qu’elle avait à Copenhague, et je pense qu’il faut être prudent dans la manière avec laquelle, aujourd’hui, nous nous engageons pour ne pas galvauder les positions et les orientations que nous pourrions prendre à Cancun dans un mois.


Met betrekking tot de tweede vraag kan ik zeggen dat de Commissie geen reden ziet om een ander standpunt in te nemen ten aanzien van Griekenland en ten aanzien van welke andere lidstaat dan ook, dus ik hoop dat deze vragen niet meer aan ons gesteld zullen worden; als ze nogmaals worden gesteld, hebben we nog steeds precies hetzelfde standpunt.

En ce qui concerne la deuxième question, aucune raison ne justifie que la Commission adopte vis-à-vis de la Grèce une attitude différente de celle qu’elle adopterait pour tout autre État membre. Aussi, j’espère que ces questions ne nous seront plus posées.


Hoewel wij nog steeds hetzelfde standpunt huldigen, heb ik met mijn aanpak ernaar gestreefd om een praktische definitie van sociale en burgerschapsdiensten te geven en duidelijk te maken wat dergelijke diensten voor Europa moeten inhouden. Universaliteit, toegankelijkheid voor iedereen en democratisch beheer dienen daarbij voorop te staan, want het gaat niet om diensten die de markt verscha ...[+++]

Bien que j’y sois toujours opposé, j’ai essayé de définir les exigences de l’Europe en matière de services sociaux pour l’ensemble de ses habitants. Ils doivent, selon moi, être universels, accessibles à tous, administrés d’une manière démocratique et donc véritablement pour les citoyens; en d’autres termes, ils diffèrent des services commerciaux et ils requièrent donc une base juridique différente et distincte.


Als we kijken naar de economische realiteit in lidstaten waar de dienstensector een bijzonder groot aandeel heeft, dan zien we dat een groot deel van de activiteiten van de dienstensector is uitbesteed door de industrie, maar in wezen nog steeds hetzelfde is als voorheen.

Si nous examinons la réalité économique dans les États membres qui présentent une proportion considérable d’entreprises de services, nous observons qu’une grande partie des activités de ce secteur a été sous-traitée par l’industrie, mais que leur contenu n’a pas changé.


Ik herinner me dat staatssecretaris Van Quickenborne vroeger, als senator, hetzelfde standpunt verdedigde. Nu hij antwoordt in plaats van de premier, heb ik de gelegenheid hem te vragen of hij als staatssecretaris nog steeds dat standpunt verdedigt.

Puisqu'il répond en lieu et place du premier ministre, M. Van Quickenborne pourra me dire si, en tant que secrétaire d'État, il est toujours favorable à la limitation des pouvoirs du Roi qu'il réclamait en tant que sénateur.


Het standpunt van onze partij is nog steeds hetzelfde.

Le point de vue de notre parti n'a pas changé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren in wezen steeds hetzelfde standpunt' ->

Date index: 2024-01-12
w