Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren op voorhand werd opgemaakt » (Néerlandais → Français) :

« Sterke twijfels hebben we ook over de waarde van een wilsbeschikking die jaren op voorhand werd opgemaakt, op een moment dat de patiënt nog volledig helder van geest, compos mentis, was.

« Nous avons des doutes importants en ce qui concerne la valeur d'un testament de vie qui a été établi des années à l'avance, à un moment où le patient était encore entièrement lucide, compos mentis.


« Sterke twijfels hebben we ook over de waarde van een wilsbeschikking die jaren op voorhand werd opgemaakt, op een moment dat de patiënt nog volledig helder van geest, compos mentis, was.

« Nous avons des doutes importants en ce qui concerne la valeur d'un testament de vie qui a été établi des années à l'avance, à un moment où le patient était encore entièrement lucide, compos mentis.


« Sterke twijfels hebben we ook over de waarde van een wilsbeschikking die jaren op voorhand werd opgemaakt, op een moment dat de patiënt nog volledig helder van geest, compos mentis, was.

« Nous avons des doutes importants en ce qui concerne la valeur d'un testament de vie qui a été établi des années à l'avance, à un moment où le patient était encore entièrement lucide, compos mentis.


In de zogenaamde fiches die ten behoeve van de Vlaamse regering werd opgemaakt, wordt in fiche 51 « Rijbewijs en rijopleiding » gesteld : « De laatste jaren heeft de Vlaamse overheid diverse initiatieven opgestart met betrekking tot de screening van weggebruikers op hun rijvaardigheid.

Dans les fiches qui ont été rédigées à l'intention du gouvernement flamand, on peut lire, dans la fiche 51 intitulée « permis de conduire et formation à la conduite », ce qui suit: « Au cours des dernières années, l'autorité flamande a lancé diverses initiatives relatives à un examen des usagers de la route quant à leur aptitude à conduire.


Het betreft een tabel die op verzoek van één van de leden van het Algemeen Beheerscomité werd opgemaakt met cijfers over de jaren 2005 tot 2008 voor :

Il s’agit d’un tableau confectionné à la demande d’un des membres du Comité général de gestion et présentant des données chiffrées pour les années 2005 à 2008 concernant :


2° indien de activiteit van de familiale vennootschap zonder onderbreking wordt voortgezet gedurende drie jaar te rekenen van de datum van de authentieke akte van schenking en er voor elk van de drie jaren een jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening wordt opgemaakt en in voorkomend geval wordt gepubliceerd overeenkomstig de vigerende boekhoudwetgeving van de lidstaat waar de maatschappelijke zetel gevestigd is op het ogenblik van de datum van de authentieke akte van schenking, welke tevens aangewend ...[+++]

2° si l'activité de la société de famille est poursuivie pendant une durée ininterrompue de 3 ans à compter de la date de l'acte authentique de donation et si un compte annuel ou un compte annuel consolidé est établi pour chaque des 3 ans et, le cas échéant, est publié conformément à la législation comptable en vigueur de l'Etat membre dans lequel est situé le siège social au moment de la date de l'acte authentique de donation, qui a également été affecté en responsabilité de la déclaration de l'impôt sur les revenus.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


1° voor de voorschotten op bepaalde termijn bedraagt het bedrag van deze bijdrage 0,375 % van het oorspronkelijke bedrag van de Waarborg vermenigvuldigd met het aantal jaren waarvoor de Waarborg van het Fonds verkregen werd; ze wordt verdeeld als volgt : 0,25 % ten laste van de Begunstigde en 0,125 % ten laste van de K.I. ; deze bijdrage is op voorhand betaalbaar in jaarlijkse schijven en is eveneens verschuldigd tijdens de vrijs ...[+++]

1° pour les avances à terme déterminé, le montant de cette contribution est de 0,375 % du montant initial de la Garantie multiplié par le nombre d'années durant laquelle la garantie du Fonds est acquise; elle se répartit comme suit : 0,25 % à charge du Bénéficiaire et 0,125 % à charge de l'O.C. ; cette contribution est payable par fractions annuelles et anticipatives et est également due pendant la franchise de remboursement en capital conformément à l'article 10;


- ofwel, wanneer voor loontrekkers in 1999 gelijktijdig betalingen en terugvorderingen van uitkeringen betreffende één of meer voorafgaande jaren hebben plaatsgevonden voor welke slechts één enkele fiche werd opgemaakt (compensatieregel), de algebraïsche som, indien deze positief is, van al die betalingen en terugvorderingen.

- soit, lorsqu'en ce qui concerne les travailleurs salariés, il y a eu simultanément en 1999 des paiements et des récupérations d'indemnités se rapportant à une ou plusieurs années antérieures et qu'une seule fiche est établie (règle de la compensation), la somme algébrique, si celle-ci est positive, de tous ces paiements et récupérations.


- ofwel wanneer in 1999 gelijktijdig betalingen en terugvorderingen van uitkeringen hebben plaatsgevonden voor welke één enkele fiche werd opgemaakt (compensatieregel), de algebraïsche som, indien deze negatief is, van alle in de loop van dat jaar gedane betalingen en terugvorderingen betreffende datzelfde jaar of betreffende één of meer vorige jaren (zie eveneens nr. 1 ...[+++]

- soit, lorsqu'en 1999, il y a eu simultanément des paiements et des récupérations d'indemnités pour lesquels une seule fiche est établie (règle de la compensation), la somme algébrique, si celle-ci est négative, de tous les paiements et récupérations effectués au cours de ladite année et afférents à des indemnités se rapportant à cette même année ou à une ou plusieurs années antérieures (cf. également n° 12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren op voorhand werd opgemaakt' ->

Date index: 2022-07-04
w