Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren sterk ontwikkeld " (Nederlands → Frans) :

De mensenhandel heeft zich de laatste jaren sterk ontwikkeld en is in handen van internationale groepen; Litouwen heeft in 2002 een programma ontwikkeld inzake controle en preventie van prostitutie en handel in vrouwen en kinderen in samenwerking met de buurlanden en de Scandinavische landen (6).

La traite des êtres humains s'est fortement amplifiée ces dernières années et est à présent entre les mains de groupes internationaux; en 2002, la Lituanie a mis au point un programme en matière de contrôle et de prévention de la prostitution et de la traite des femmes et enfants, en collaboration avec ses pays voisins et les pays scandinaves (6).


De mensenhandel heeft zich de laatste jaren sterk ontwikkeld en is in handen van internationale groepen; Litouwen heeft in 2002 een programma ontwikkeld inzake controle en preventie van prostitutie en handel in vrouwen en kinderen in samenwerking met de buurlanden en de Scandinavische landen (6).

La traite des êtres humains s'est fortement amplifiée ces dernières années et est à présent entre les mains de groupes internationaux; en 2002, la Lituanie a mis au point un programme en matière de contrôle et de prévention de la prostitution et de la traite des femmes et enfants, en collaboration avec ses pays voisins et les pays scandinaves (6).


K. overwegende dat de meeste geavanceerde landen — van Groot-Brittannië tot de Verenigde Staten en van Japan tot Zuid-Korea — zich hebben ontwikkeld door bepaalde segmenten van hun economieën oordeelkundig en selectief te beschermen, tot ze sterk genoeg waren om de buitenlandse concurrentie het hoofd te bieden; overwegende dat China, gedurende die vijftien laatste jaren, een zeer hoog niveau van groei en armoedevermindering heeft ...[+++]

K. considérant que la plupart des pays industriels avancés — de la Grande-Bretagne aux États-Unis et du Japon à la Corée du Sud — se sont développés en protégeant judicieusement et sélectivement certaines segments de leurs économies, jusqu'à ce qu'ils soient assez forts pour faire face la concurrence étrangère; considérant que la Chine, durant ces quinze dernières années, a atteint de très hauts niveaux de croissance et de réduction de la pauvreté en procédant à une intégration sélective dans l'économie mondiale,


41. herinnert eraan dat de Europese industrie op sommige gebieden voor 100% afhankelijk is van de invoer van niet-energetische industriële grondstoffen en wijst erop dat de grondstoffenprijzen de afgelopen jaren sterk zijn gestegen, voornamelijk door de snel toenemende vraag in opkomende economieën, en dat die stijging nog is versterkt door speculatie; acht het essentieel dat de EU haar beleid ter zake versterkt en een samenhangende beleidsaanpak ontwikkeld om de industrie een billijke toegan ...[+++]

41. rappelle que, dans bon nombre de domaines, les industries européennes dépendent jusqu'à 100 % des importations de matières premières industrielles non énergétiques et souligne que le prix des matières premières a connu une forte hausse au cours des dernières années en raison principalement de la croissance rapide de la demande des pays émergents, hausse aggravée par les activités spéculatives; juge indispensable que l'Union européenne renforce son action à cet égard et mette en place une stratégie politique cohérente permettant d'assurer des conditions d'accès équitables aux matières premières pour l'industrie, et ce dans tous les secteurs d'action concernés ...[+++]


De verschillen zijn de afgelopen jaren geprononceerder geworden, omdat er bij de meest recente uitbreidingen veel minder sterk ontwikkelde landen zijn toegetreden.

Ces différences se sont accentuées ces dernières années, parce que des pays largement moins développés ont rejoint l’Union lors des derniers élargissements.


Het is namelijk zo dat de selectiemethodes en dito methodieken die de laatste jaren door Selor werden ontwikkeld sterk geëvolueerd zijn en in grote mate kunnen verschillen van vroegere meer traditionele selectiemethodes.

Il est vrai que les méthodes et méthodologies de sélection que Selor a développées au cours des dernières années ont fortement évolué et peuvent différer dans une large mesure des anciennes méthodes de sélection plus traditionnelles.


3. stelt vast dat de taken van het IMF zich sinds zijn oprichting zeer sterk hebben ontwikkeld, zonder dat het bestuur van het Fonds substantieel is hervormd; vestigt er de aandacht op dat ondanks de opeenvolgende herzieningen van de quota en van het systeem voor de uniforme toewijzing van een pakket basisstemrechten, de verdeling van het kapitaal en van de stemrechten in de loop van de jaren geen gelijke tred heeft gehouden met andere ontwikkelingen; dringt er derhalve bij het IMF op aan om, in het belang van zijn eigen legitimitei ...[+++]

3. constate les profondes évolutions des missions du FMI depuis sa création, évolutions qui ont été accompagnées de réformes de moindre ampleur de sa gouvernance; relève que, en dépit des révisions successives des quotes-parts et du système d'allocation uniforme d'une enveloppe de droits de vote de base, la répartition du capital et des droits de vote a pris du retard par rapport à d'autres évolutions au cours des années; appelle en conséquence le FMI à examiner, dans l'intérêt de sa propre légitimité, les possibilités de distribuer les quotes-parts et les droits de vote au sein de ses organes de décision, de manière à les rendre plus ...[+++]


3. stelt vast dat de taken van het IMF zich sinds zijn oprichting zeer sterk hebben ontwikkeld, zonder dat het bestuur van het Fonds substantieel is hervormd; vestigt er de aandacht op dat ondanks de opeenvolgende herzieningen van de quota en van het systeem voor de uniforme toewijzing van een pakket basisstemrechten, de verdeling van het kapitaal en van de stemrechten in de loop van de jaren geen gelijke tred heeft gehouden met andere ontwikkelingen; dringt er derhalve bij het IMF op aan om, in het belang van zijn eigen legitimitei ...[+++]

3. constate la profonde évolution des missions du FMI depuis sa création, évolution qui a été accompagnée de réformes de moindre ampleur de sa gouvernance; relève que, en dépit des révisions successives des quotes-parts et du système d'allocation uniforme d'une enveloppe de droits de vote de base, la répartition du capital et des droits de vote a pris du retard par rapport à d'autres évolutions au cours des années; invite en conséquence le FMI à examiner, dans l'intérêt de sa propre légitimité, les possibilités de distribuer les quotes-parts et les droits de vote au sein de ses instances, de manière à ce qu'ils soient plus représentati ...[+++]


Deze visserij heeft zich vooral ontwikkeld met de komst van Japanse vissers in de regio aan het eind van de jaren '60, waarna het snel bergafwaarts ging met de traditionele visserij op demersale vissoorten, sindsdien in aantal sterk achteruitgelopen, vermoedelijk als gevolg van een verschijnsel van biologische vervanging.

Cette pêcherie s'est surtout développée avec l'arrivée des pêcheurs japonais dans la région à la fin des années '60, éclipsant rapidement les pêcheries traditionnelles de poissons démersaux, alors en forte diminution, probablement due à un phénomène de substitution biologique.


De taak van de griffiers is de jongste twintig jaar immers sterk geëvolueerd. De verbreding van de ondersteuning door parketjuristen en de referendarissen heeft zich in loop van de jaren ontwikkeld.

La tâche des greffiers par exemple a fort évolué ces vingt dernières années et le soutien par les juristes de parquet et les référendaires s'est développé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren sterk ontwikkeld' ->

Date index: 2024-12-01
w