Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren tachtig een samenhangend luchthavenbeleid hebben " (Nederlands → Frans) :

Daarentegen hebben slechts drie landen van de 113 waarover gegevens beschikbaar zijn, een achteruitgang gekend tijdens de jaren tachtig.

Par contre trois seulement des 113 pays pour lesquels des données sont disponibles ont connu une régression au cours des années quatre-vingt.


In tegenstelling tot de situatie in Frankrijk, hebben Belgische gerechtshoven deze argumentering echter nooit gebruikt en wordt zij sedert de jaren tachtig door de specialisten in medisch recht als volstrekt achterhaald beschouwd.

Néanmoins, contrairement à la France, cette argumentation n'a jamais été utilisée par les tribunaux belges et depuis les années 80, elle est considérée par les spécialistes du droit médical comme totalement dépassée.


In de jaren tachtig hebben wij na overleg tussen ons centrum en de afdeling genetica besloten om aan alle wensouders voor te stellen om informatie te verzamelen over de gezondheidstoestand van hun kind tijdens de zwangerschap, bij de geboorte en zelfs nadien.

Dans les années 80, notre centre a décidé, en concertation avec le département de génétique, de proposer qu'on collecte auprès des couples demandeurs des informations sur l'état de santé de leur enfant au cours de la grossesse, au moment de la naissance et même au-delà.


De ingrijpende politieke veranderingen die sinds het eind van de jaren tachtig in de landen van Centraal- en Oost-Europa alsmede in de Russische Federatie aan de gang zijn, hebben op politiek gebied in het algemeen en op nucleair gebied in het bijzonder een opening tot stand gebracht.

Les changements politiques profonds que les pays d'Europe centrale et orientale et la Fédération de Russie, ont connu depuis la fin des années quatre-vingts, ont entraîné une ouverture sur le plan politique en général, et dans le domaine du nucléaire en particulier.


Een ander voorbeeld : in de Voerstreek hebben begin jaren tachtig Vlaamse militairen die in Duitsland gelegerd waren, met hun oorlogswapens het vuur geopend in een café.

Autre exemple, dans les Fourons, au début des années quatre-vingt, des militaires flamands, casernés en Allemagne, ont ouvert le feu avec leurs armes de guerre dans un café.


14. benadrukt eveneens dat volgens de Unctad de voortijdige en snelle handelsliberalisering waartoe veel ontwikkelingslanden met lage inkomsten werden aangezet in de jaren tachtig en negentig, heeft geleid tot de-industrialisering en een vorm van integratie die hun afhankelijkheid van en kwetsbaarheid voor buitenlandse markten heeft versterkt, terwijl de landen die het meest hebben geprofiteerd van ha ...[+++]

14. souligne également que, selon la CNUCED, la libéralisation rapide et prématurée du commerce que de nombreux pays en développement à faibles revenus ont été encouragés à entreprendre dans les années 80 et 90 a conduit à une désindustrialisation et à une forme d'intégration qui ont intensifié leur dépendance et leur vulnérabilité envers les marchés extérieurs, alors que les pays qui ont le plus bénéficié de la libéralisation du commerce et qui ont connu les plus fortes baisses de la pauvreté absolue sont ceux qui ont ouvert leur économie de façon modérée et proportionnellement au développement de leurs capacités de production, et qui o ...[+++]


14. benadrukt eveneens dat volgens de UNCTAD de voortijdige en snelle handelsliberalisering waartoe veel ontwikkelingslanden met lage inkomsten werden aangezet in de jaren tachtig en negentig, heeft geleid tot de-industrialisering en een vorm van integratie die hun afhankelijkheid van en kwetsbaarheid voor buitenlandse markten heeft versterkt, terwijl de landen die het meest hebben geprofiteerd van ha ...[+++]

14. souligne également que, selon la CNUCED, la libéralisation rapide et prématurée du commerce que de nombreux pays en développement à faibles revenus ont été encouragés à entreprendre dans les années 80 et 90 a conduit à une désindustrialisation et à une forme d'intégration qui ont intensifié leur dépendance et leur vulnérabilité envers les marchés extérieurs, alors que les pays qui ont le plus bénéficié de la libéralisation du commerce et qui ont connu les plus fortes baisses de la pauvreté absolue sont ceux qui ont ouvert leur économie de façon modérée et proportionnellement au développement de leurs capacités de production, et qui o ...[+++]


Na bijna drie decennia van hervormingen in de elektriciteitssector (vanaf het begin van de jaren tachtig) in veel ontwikkelingslanden, met als doel voor een groter bereik van het elektriciteitsnet te zorgen en privé-investeringen aan te trekken, is één van de belangrijkste conclusies dat dergelijke hervormingen privé-investeringen hebben aangetrokken en hebben bijgedragen tot een verhoging van de levering van elektriciteit voor de commerciële en de productiesectoren, maar ...[+++]

Au terme de près de trois décennies de réformes du secteur de l'électricité (depuis le début des années 1980) dans plusieurs pays en développement, dont l'objectif était d'étendre la couverture du réseau électrique et d'attirer les investissements privés, l'une des leçons les plus importantes est que ces réformes ont effectivement attiré des investisseurs privés et contribué à améliorer l'alimentation en électricité des secteurs productifs et commerciaux, mais n'ont pas amélioré l'accès des pauvres à l'électricité.


Voordat ze dat doen, zou ik hun willen antwoorden dat deze simplistische slogans om geld uit te geven dat we niet hebben, nu juist de slogans zijn die in veel Europese landen hebben geleid tot het falende beleid van de jaren tachtig.

Avant même qu’ils ne le fassent, je leur répondrai que ces slogans simplistes qui consistent à dépenser l’argent qu’on n’a pas, sont précisément ceux qui ont conduit à l’échec des politiques des années 80 dans beaucoup de pays européens.


Succesvolle campagnes in de jaren tachtig en het begin van de jaren negentig hebben aangetoond dat bewustzijn en kennis essentieel zijn voor preventiestrategieën tegen hiv-infecties.

Les campagnes réussies des années 1980 et du début des années 1990 ont montré que la prise de conscience et l’information étaient des éléments essentiels de toute stratégie de prévention de l’infection par le VIH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren tachtig een samenhangend luchthavenbeleid hebben' ->

Date index: 2022-09-10
w