Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jean-luc debelle tegen " (Nederlands → Frans) :

Bij vonnis van 31 maart 2017 in zake Jean-Luc Debelle tegen de Federale Pensioendienst en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2017, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 31 mars 2017 en cause de Jean-Luc Debelle contre le Service fédéral des pensions et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2017, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 19 april 2012 in zake Jean-Luc Bulteau tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 19 avril 2012 en cause de Jean-Luc Bulteau contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2013, le Tribunal de première instance de Namur a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij vonnis van 19 april 2012 in zake Jean-Luc Bulteau tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 19 avril 2012 en cause de Jean-Luc Bulteau contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2013, le Tribunal de première instance de Namur a posé les questions préjudicielles suivantes :


Artikel 1. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 mei 2012 tot aanwijzing van de leden van de Beroepsraad tegen de beslissingen tot weigering van de toekenning van het " Certificat d'Etudes de Base" op het einde van het lager onderwijs, worden de woorden " Jean-Luc ROLAND" vervangen door de woorden " Marc-Antoine POLIS" en de woorden " Thien KHUC" door de woorden " Stéphane ARTS" .

Article 1 . A l'article 1 , 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mai 2012 relatif à la composition du Conseil de recours contre les décisions de refus d'octroi du Certificat d'Etudes de Base au terme de l'enseignement primaire les termes « Jean-Luc ROLAND » sont remplacés par les termes « Marc-Antoine POLIS » et les termes « Thien KHUC » sont remplacés par les termes « Stéphane ARTS ».


Op 1 september 1999 heeft de Voorzitter van de Europese Commissie, professor Romano Prodi, de heer Jean-Luc Dehaene, de voormalige eerste minister van Belgie, de heer Richard von Weizsäcker, de voormalige president van de Federale Republiek Duitsland, en Lord Simon of Highbury, voorheen de voorzitter van de Raad van Bestuur van British Petroleum en voormalig minister, verzocht om, in volledige onafhankelijkheid, tegen medio oktober hun m ...[+++]

Le premier septembre 1999, le President désigné de la Commission européenne, M. Romano Prodi, a invité M. Jean-Luc Dehaene, ancien premier ministre de la Belgique, M. Richard von Weizsäcker, ancien président de la république fédérale d'Allemagne, et Lord Simon of Highbury, ancien président de British Petroleum et ancien ministre, à donner leur avis en toute indépendance, pour la mi-octobre, sur les implications institutionnelles de l'élargissement, en vue de la prochaine conférence intergouvernementale.


Aldus zal er over de keuze van de voorzitter geen veto meer kunnen worden uitgesproken, zoals dat destijds het geval was toen de Britten zich verzetten tegen de benoeming van de voormalige eerste minister Jean Luc Dehaene.

Il ne sera donc plus possible d'opposer un veto à la désignation du président, comme l'a fait jadis la Grande-Bretagne qui s'est opposée à la nomination de notre premier ministre de l'époque, M. Jean-Luc Dehaene.


Bij arrest nr. 206.429 van 6 juli 2010 in zake Jean-Luc Talbot tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 juli 2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt n° 206.429 du 6 juillet 2010 en cause de Jean-Luc Talbot contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 juillet 2010, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arrest nr. 206.429 van 6 juli 2010 in zake Jean-Luc Talbot tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 juli 2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt n° 206.429 du 6 juillet 2010 en cause de Jean-Luc Talbot contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 juillet 2010, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :


Tegen de keuze van de voorzitter zal dus geen veto meer kunnen worden uitgesproken, zoals dat het geval was wanneer de Britten zich verzetten tegen de benoeming van de voormalige Belgische eerste minister, Jean-Luc Dehaene.

Personne ne pourra plus opposer un veto au choix du président, comme l'avaient fait les Britanniques pour empêcher la nomination de l'ancien premier ministre belge, Jean-Luc Dehaene.


Ik vind het bijzonder interessant te lezen hoe de regering denkt zichzelf het leven gemakkelijker te kunnen maken door aan Jean-Luc Dehaene te vragen tegen Pasen een oplossing te vinden voor een heikel probleem waarvoor zelfs nog geen aanzet van een oplossing is.

Je trouve particulièrement intéressant de lire comment le gouvernement pense pouvoir se faciliter la vie en demandant à Jean-Luc Dehaene de trouver d'ici Pâques une solution à un problème délicat pour lequel il n'y a même pas encore d'ébauche de solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jean-luc debelle tegen' ->

Date index: 2021-04-20
w