Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ji-projecten verkregen " (Nederlands → Frans) :

Elke lidstaat heeft als onderdeel van zijn tweede nationale toewijzingsplan een gebruikslimiet voor bedrijven vastgesteld wat betreft de credits die dankzij projecten (gemeenschappelijke uitvoering (JI) en het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM)) worden verkregen.

Dans le cadre des plans nationaux d'allocation de quotas (PNA) pour la deuxième période, chaque État membre a fixé une limite à l'utilisation, par les exploitants, des crédits résultant de projets [mise en œuvre conjointe (MOC) et mécanisme de développement propre (MDP)].


Het creëren van de mogelijkheid van "reductiekredieten" die zijn verkregen met op projecten gebaseerde mechanismen, met inbegrip van JI en CDM, zal ertoe bijdragen de nalevingskosten in de Europese Gemeenschap te verminderen.

Le fait d'autoriser l'introduction de «crédits» des mécanismes de projet tels que l'application conjointe et le mécanisme pour un développement propre permettra de réduire les coûts de mise en conformité dans la Communauté européenne.


Elke lidstaat heeft als onderdeel van zijn tweede nationale toewijzingsplan een gebruikslimiet voor bedrijven vastgesteld wat betreft de credits die dankzij projecten (gemeenschappelijke uitvoering (JI) en het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM)) worden verkregen.

Dans le cadre des plans nationaux d'allocation de quotas (PNA) pour la deuxième période, chaque État membre a fixé une limite à l'utilisation, par les exploitants, des crédits résultant de projets [mise en œuvre conjointe (MOC) et mécanisme de développement propre (MDP)].


Met ingang van de tweede periode (die samenvalt met de inwerkingtreding van het in het Protocol van Kyoto bedoelde internationale systeem voor de handel in uitstootrechten) moet het gebruik van op basis van CDM- en JI-projecten verkregen kredieten in de context van de richtlijn worden toegestaan, op voorwaarde dat bij deze projecten geen koolstofreservoirs of installaties voor energiewinning uit fossiele brandstoffen of kernenergie betrokken zijn.

À partir de la deuxième période de la directive (qui coïncide avec le début du système international d'échange d'émissions prévu dans le Protocole de Kyoto), il y a lieu de prévoir l'utilisation, dans la présente directive, de crédits d'émission obtenus dans des projets CDM et JI, étant donné que ces projets ne comprennent pas les puits de carbone ou des sources de production d'énergie à partir de combustibles fossiles ou d'énergie nucléaire.


Met ingang van de tweede periode (2008-2012) waarin deze richtlijn voorziet (en die samenvalt met de start van de internationale regeling voor emissiehandel volgens het protocol van Kyoto), moet het gebruik van emissiekredieten die verkregen zijn met CDM- en JI-projecten, worden toegestaan in het kader van de richtlijn, mits - zoals op de COP 7 overeengekomen - het bij die projecten niet gaat om koolstofputten of het gebruik van kernenergie.

Avec effet à compter de la seconde période (2008‑2012) couverte par la présente directive (qui coïncide avec le lancement du système d'échange d'émissions prévu dans le protocole de Kyoto), l'utilisation de crédits d'émission obtenus grâce au MDP et aux projets AC devrait être autorisée au titre de la directive à la condition que, comme convenu dans le COP7, ces projets ne prévoient pas de puits ou des sources d'énergie faisant appel au nucléaire.


Aangezien dit aspect in de ontwerprichtlijn ontbrak, stelde het Parlement voor (amendement 53) dat tijdens de eerste door de richtlijn bestreken periode (2005-2007), d.w.z. voor de start van de internationale regeling voor handel in broeikasgasuitstootrechten, kredieten verkregen uit projecten in het kader van het Mechanisme voor Schone Ontwikkeling (CDM) en van de Gemeenschappelijke Uitvoering (JI) buiten de onderhavige richtlijn vallen, aangezien een van de hoofddoelstellingen van de richtlijn erin bestaat de uitstoot in de Europese Unie te verminderen.

Devant l'omission constatée dans la proposition de la directive, le Parlement propose (amendement 53) que, au cours de la première période de la directive (2005‑2007), avant le lancement du système international d'échange d'émissions (en 2008), l'utilisation, dans la présente directive, des crédits d'émission obtenus grâce aux projets relevant du mécanisme de développement propre (MDP) et de la mise en œuvre conjointe (MOC) soit tout à fait interdite, étant donné que l'objectif de la directive est de réduire les émissions à l'intérieur de l'Union européenne.


Aangezien dit aspect in de ontwerprichtlijn ontbrak, stelde het Parlement voor (amendement 53) dat tijdens de eerste door de richtlijn bestreken periode (2005-2007), d.w.z. voor de start van de internationale regeling voor handel in broeikasgasuitstootrechten, kredieten verkregen uit projecten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) en van de gemeenschappelijke uitvoering (JI) buiten de onderhavige richtlijn vallen, aangezien een van de hoofddoelstellingen van de richtlijn erin bestaat de uitstoot in de Europese Unie te verminderen.

Devant l'omission constatée dans la proposition de directive, le Parlement propose (amendement 53) que, lors de la première période couverte par la directive (2005‑2007), préalablement au lancement du système international d'échange d'émissions (en 2008), l'utilisation de crédits d'émission obtenus grâce aux projets relevant du mécanisme de développement propre (MDP) et de la mise en œuvre conjointe (MOC) soit tout à fait interdite, dans la mesure où l'un des deux principaux objectifs assignés à la directive est une réduction des émissions dans l'UE.


In de richtlijn wordt niet nader ingegaan op het mogelijke gebruik van uitstootrechtkredieten die door de exploitanten verkregen zijn op basis van in het kader van de flexibiliteitsinstrumenten van het Protocol van Kyoto ten uitvoer gelegde projecten, met name op het gebied van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) – toewijzing van uitstootrechtkredieten aan exploitanten die schone projecten in ontwikkelingslanden ten uitvoer leggen - en de gezamenlijke uitvoering (JI) – toewijzing van uitstootrechtkredieten op basis van gezam ...[+++]

La directive ne s'exprime pas sur la possibilité de pouvoir utiliser les crédits de droits d'émission obtenus par les opérateurs dans des projets réalisés dans le cadre des instruments flexibles du Protocole de Kyoto, notamment le Mécanisme de développement propre (CDM) (octroi de crédits d'émission aux opérateurs qui développent des projets propres dans des pays en voie de développement) et la mise en œuvre conjointe (JI) (octroi de crédits d'émission résultant de projets entre pays développés).


Het creëren van de mogelijkheid van "reductiekredieten" die zijn verkregen met op projecten gebaseerde mechanismen, met inbegrip van JI en CDM, zal ertoe bijdragen de nalevingskosten in de Europese Gemeenschap te verminderen.

Le fait d'autoriser l'introduction de «crédits» des mécanismes de projet tels que l'application conjointe et le mécanisme pour un développement propre permettra de réduire les coûts de mise en conformité dans la Communauté européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ji-projecten verkregen' ->

Date index: 2021-08-22
w