Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jl heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Op 21 september jl. heeft de Commissie haar Strategie voor de gelijkheid van mannen en vrouwen (2010-2015) voorgesteld.

Le 21 septembre dernier, la Commission a présenté la Stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015.


Zijn amendementen hebben betrekking op het evaluatieproces (de Commissie heeft inmiddels 12 november 2008 voorgesteld als nieuwe datum voor haar grote conferentie, die oorspronkelijk in mei jl. zou plaatsvinden).

Ses amendements concernent le processus d'analyse (pour lequel la Commission a présenté une nouvelle date - 12 novembre 2008 - en vue d'une grande conférence, initialement prévue pour le mois de mai 2008).


De Europese Raad heeft de door de Commissie begin december jl. voorgestelde geïntegreerde aanpak ondersteund.

Le Conseil européen a soutenu l’approche intégrée proposée par la Commission début décembre.


De Europese Raad heeft de door de Commissie begin december jl. voorgestelde geïntegreerde aanpak ondersteund.

Le Conseil européen a soutenu l’approche intégrée proposée par la Commission début décembre.


De EU heeft de Wereldhandelsorganisatie (WTO) op 31 januari 2005in kennis gesteld van haar voornemen om haar concessies voor bananen te vervangen, maar volgens een uitspraak van de WTO-arbiter van augustus jl. was het door de EU voorgestelde tarief van EUR 230/ton niet in overeenstemming is met de WTO-regels, omdat dit tarief de landen die de meestbegunstigingsregeling genieten geen totale markttoegang zou bieden.

L'UE a notifié à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) son intention de remplacer ses concessions relatives aux bananes, mais une décision rendue en août dernier par l'arbitre de l'OMC a conclu que le taux de droit de 230 EUR/tonne proposé par l'UE n'était pas conforme aux règles de l'OMC, étant donné qu'il ne permettrait pas l'accès total au marché pour les pays bénéficiant du statut NPF.


De Europese Commissie heeft vandaag concrete stappen voorgesteld om te voorkomen dat de historische uitbreiding van 1 mei jl. nieuwe scheidslijnen tussen de EU en haar buurlanden creëert.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui des mesures concrètes pour éviter que l'élargissement historique du 1er mai crée de nouvelles lignes de fracture entre l'UE et ses voisins.


In de thans aangenomen richtlijn is een amendement overgenomen dat het Europees Parlement op 14 december jl. heeft voorgesteld op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 5 september 1995 waardoor de omzetting van de richtlijn in het nationale recht van de Lid-Staten verplicht wordt.

La directive telle qu'adoptée reprend un amendement proposé par le Parlement européen le 14 décembre dernier par rapport à la position commune du Conseil arrêtée le 5 septembre 1995 rendant la transposition de la directive obligatoire dans les Etats membres.


Helaas hebben de recente terroristische aanslagen tot gevolg gehad dat de eerste maatregel die tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van justitie en binnenlandse zaken op 20 september jl. is genomen betrekking heeft op de maximale mobilisatie van alle middelen die in de beide overeenkomsten zijn voorzien alsook de spoedige vervanging in de Unie van de procedure tot uitlevering door de verkorte procedure tot uitlevering voor personen die schuldig zijn bevonden aan terreurdaden en andere misdrijven, zoals door uw rapporteur herhaaldelijk is bepleit en ook in conclusie 35 van de Europese Raad in Tampere wordt ...[+++]

Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à maintes reprises et que cela est prévu au paragraphe 35 des conclusions du Conseil européen de Tampere.


Als follow-up bij de besprekingen in de Raad (Industrie) van 16 november jl. heeft de Raad een uitvoerig oriënterend debat gehouden over de voorgestelde richtlijn betreffende bestrijding van betalingsachterstanden bij handelstransacties.

Comme suite aux discussions qui ont eu lieu au sein du Conseil "Industrie" du 16 novembre dernier, le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur la proposition de directive concernant la lutte contre les retards de paiement dans les transactions commerciales.


In een op 29 maart jl. uitgebracht advies heeft het Economisch en Sociaal Comité zich geschaard achter de herziening van de regeling betreffende de uitvoering van de mededingingsregels, die door de Commissie in een voorstel voor een Raadsverordening betreffende bijstelling van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag werd voorgesteld.

Dans un avis adopté par le Comité économique et social européen le 29 mars, le Comité appuie résolument la réforme du système d'application des règles de concurrence proposée par la Commission européenne dans sa proposition de règlement d'application des articles 81 et 82 du Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jl heeft voorgesteld' ->

Date index: 2024-01-18
w