Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-typische job
Deeltijdse job
Ingevuld voorbeeld met afmetingen
Naar waarheid ingevuld
Neventerm
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
Uitwassen van ingevulde gegevens

Traduction de «jobs ingevuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié


naar waarheid ingevuld

certifié véritable et sincère


uitwassen van ingevulde gegevens

laver les données inscrites


ingevuld voorbeeld met afmetingen

exemple complet coté




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister wijst er op dat er de komende jaren 450 000 jobs ingevuld zullen moeten worden van personen die met pensioen gaan.

La ministre souligne qu'il faudra, au cours des prochaines années, remplacer 450 000 personnes qui partiront à la retraite.


De minister wijst er op dat er de komende jaren 450 000 jobs ingevuld zullen moeten worden van personen die met pensioen gaan.

La ministre souligne qu'il faudra, au cours des prochaines années, remplacer 450 000 personnes qui partiront à la retraite.


Dit formulier is beschikbaar op de intranetsite van de FOD Binnenlandse Zaken, op het internetadres www.job.ibz.be of kan aangevraagd worden op het e-mailadres promo@ibz.fgov.be De ingevulde, gedateerde en ondertekende kandidatu(u)r(en) moet(en), op straffe van nietigheid, worden ingediend bij een ter post aangetekend schrijven, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat de eerste werkdag volgend op de publicatie van de incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs), op volgend adres : Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, ter attentie van de Voorzitster van het Directiecomité, Leuvenseweg 1 t ...[+++]

Ce formulaire est disponible sur le site intranet du SPF Intérieur, à l'adresse internet www.job.ibz.be ou peut être demandé à l'adresse e-mail promo@ibz.fgov.be La (les) candidature(s) complétée(s), datée(s) et signée(s) doit (doivent), sous peine de nullité, être introduite(s), par pli recommandé à la poste, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en compétition au Moniteur belge (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : Service public fédéral Intérieur, à l'attention de la Présidente du Comité de Direction, rue de Louvain 1, 1000 Bruxelles.


Dit formulier is beschikbaar op de intranetsite van de FOD Binnenlandse Zaken, op het internetadres www.job.ibz.be of kan aangevraagd worden op het e-mailadres promo@ibz.fgov.be De ingevulde, gedateerde en ondertekende kandidatu(u)r(en) moet(en), op straffe van nietigheid, worden ingediend bij een ter post aangetekend schrijven, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat de eerste werkdag volgend op de publicatie van de incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs), op volgend adres: Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, ter attentie van de Voorzitster van het Directiecomité, Leuvenseweg 1 te ...[+++]

Ce formulaire est disponible sur le site intranet du SPF Intérieur, à l'adresse internet www.job.ibz.be ou peut être demandé à l'adresse e-mail promo@ibz.fgov.be La (les) candidature(s) complétée(s), datée(s) et signée(s) doit (doivent), sous peine de nullité, être introduite(s), par pli recommandé à la poste, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en compétition au Moniteur belge (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : Service public fédéral Intérieur, à l'attention de la Présidente du Comité de Direction, rue de Louvain, 1 - 1000 Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vul je online-CV volledig in zoals vermeld wordt bij "Screening van deelnemingsvoorwaarden" onder de rubriek "Selectieprocedure" en doe dit ook tegen de uiterste inschrijvingsdatum. Je online CV moet volledig ingevuld zijn. Hierin vul je je volledige professionele ervaring in, inclusief je huidige job en laad je het bewijs van benoeming (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van je werkgever, bevorderingsbewijs of bewijs van eedaflegging) op, en vul je je volledige professionele ervaring in, inclusief je huidige job. Als opladen echt niet mogelijk is, neem dan contact op met Katrien Verkammen 02-788 66 66 of s ...[+++]

Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 16 décembre 2015 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be


Aan de ene kant heb je de beter betalende bediendejobs waarvoor een wat hogere opleiding vereist is, en die grosso modo bijna volledig door blanke dertigers met een Vlaamse naam worden ingevuld. Aan de andere kant heeft zich een secundaire markt ontwikkeld, met slechter betaalde en vaak deeltijdse banen in een zeer flexibel statuut, onze eigen variant op de mini-jobs.

On trouve d'un côté les emplois de cols blancs, mieux payés et qualifiés, qu'occupent surtout par des trentenaires au nom autochtone ; de l'autre se développe un autre marché du travail, avec des boulots moins bien rémunérés, souvent à temps partiel avec un statut très flexible : notre version des mini-jobs.


1. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;

1. fait observer que la flexicurité devrait soutenir et mettre en œuvre l'égalité entre les hommes et les femmes en promouvant l'égalité d'accès à des emplois de qualité pour les femmes et pour les hommes et en offrant des possibilités de concilier vie professionnelle et vie familiale, dans cette considération, notamment, que trois quarts des emplois qui ont été créés depuis 2000 dans l'Union européenne sont occupés par des femmes, et ce, dans nombre de cas, dans le cadre de contrats de travail qui sont déjà flexibles et moins sûrs;


14. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;

14. fait observer que la flexicurité devrait soutenir et mettre en œuvre l'égalité entre les hommes et les femmes en promouvant l'égalité d'accès à des emplois de qualité pour les femmes et pour les hommes et en offrant des possibilités de concilier vie professionnelle et vie familiale, dans cette considération, notamment, que trois quarts des emplois qui ont été créés depuis 2000 dans l'Union européenne sont occupés par des femmes, et ce, dans nombre de cas, dans le cadre de contrats de travail qui sont déjà flexibles et moins sûrs;


De minister heeft de personeelsformatie ingevuld, op het niveau van personeelsdiensten en directieposten, en van daaruit moeten natuurlijk de andere jobs worden ingevuld.

Le ministre a pourvu les emplois prévus dans les cadres du personnel, au niveau des services du personnel et des postes de direction et les autres emplois doivent naturellement être pourvus par la suite.


Het ondernemingsklimaat is zeer belangrijk voor de groei van de economie en de creatie van jobs. Jobs die dan kunnen ingevuld worden, niet alleen door slachtoffers van herstructureringen of door bruggepensioneerden of oudere werknemers, maar ook gewoon door elk van die andere bijna 500.000 werklozen.

Ces emplois pourront alors être occupés, non seulement par les victimes de restructurations ou par les prépensionnés ou les chômeurs âgés, mais également par les 500.000 chômeurs qui, eux aussi, attendent toujours un travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jobs ingevuld' ->

Date index: 2021-01-21
w