c) de opheffing, in alle opleidingen van het centrum binnen de leertijd, van de mogelijkheid om aan de jongeren de van rechtswege geldende studiebewijzen, vermeld in artikel 81, 82 en 83 van het decreet van 10 juli 2008, toe te kennen of te laten toekennen;
c) l'abrogation, dans toutes les formations du centre au cours de l'apprentissage, de la possibilité de délivrer ou de faire accorder aux jeunes les titres valables de plein droit, visés aux articles 81, 82 et 83 du décret du 10 juillet 2008;