Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongste jaren aangenomen » (Néerlandais → Français) :

K. overwegende dat de rechtsstaat, als een van de grondbeginselen van de EU, niet alleen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten impliceert, maar ook de naleving van het internationaal recht, de garantie dat de wetgeving daadwerkelijk wordt nageleefd en toegepast, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht; overwegende dat aan deze voorwaarden niet wordt voldaan in Rusland, waar de autoriteiten nalaten de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen en waar de politieke rechten, de burgerlijke vrijheden en de mediavrijheid de jongste jaren achteruit zij ...[+++]

K. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détériorées ces dernières années; que des textes législatifs comportant des dispositions ambiguës utilisées pour ...[+++]


J. overwegende dat de rechtsstaat, als een van de grondbeginselen van de EU, niet alleen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten impliceert, maar ook de naleving van het internationaal recht, de garantie dat de wetgeving daadwerkelijk wordt nageleefd en toegepast, alsook de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht; overwegende dat aan deze voorwaarden niet wordt voldaan in Rusland, waar de autoriteiten nalaten de rechtsstaat te handhaven en de grondrechten te eerbiedigen en waar de politieke rechten, de burgerlijke vrijheden en de mediavrijheid de jongste jaren achteruit zij ...[+++]

J. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détériorées ces dernières années; que des textes législatifs comportant des dispositions ambiguës utilisées pour i ...[+++]


Ondanks de vele wettelijke bepalingen die de jongste jaren werden aangenomen blijft de wet dode letter.

Malgré les nombreuses dispositions légales qui ont été adoptées ces dernières années, la loi reste lettre morte.


Ondanks de vele wettelijke bepalingen die de jongste jaren werden aangenomen blijft de wet dode letter.

Malgré les nombreuses dispositions légales qui ont été adoptées ces dernières années, la loi reste lettre morte.


Ondanks de vele wettelijke bepalingen die de jongste jaren werden aangenomen blijft de wet dode letter.

Malgré les nombreuses dispositions légales qui ont été adoptées ces dernières années, la loi reste lettre morte.


Ondanks de vele wettelijke bepalingen die de jongste jaren werden aangenomen blijft de wet dode letter.

Malgré les nombreuses dispositions légales qui ont été adoptées ces dernières années, la loi reste lettre morte.


Deze beleidsstrategie heeft in de jongste jaren vorm aangenomen en zijn nut bewezen.

Cette stratégie politique, qui a pris corps ces dernières années, est désormais bien établie.


Rekening houdend met de talrijke nieuwe wetten die de jongste jaren aangenomen werden om de consument te beschermen en om de overmatige schuldenlast tegen te gaan (wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor kredieten aan particulieren, wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling, wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis bankdienst) en rekening houdend met de opeenvolgende hervormingen van de jongste jaren op het vlak van consumentenkrediet alsook met de vergelijkbare wetgeving in de naburige lidstaten, lijkt het moeilijk om nog bijkomende regels op te stellen zonder de economische activiteit van d ...[+++]

Compte tenu des nombreuses législations adoptées ces dernières années dans le but de protéger le consommateur et de lutter contre le surendettement (loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des crédits aux particuliers, loi du 5 juillet 1998 sur le règlement collectif de dettes, loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base), des réformes successives menées à bien ces dernières années en matière de crédit à la consommation, et de la législation comparable dans les États membres européens voisins, il semble difficile de légiférer encore sans mettre en péril l'activité économique générée par ce secteur essentiel pour la croi ...[+++]


Bovendien hebben enkel vier gemeenten een dergelijk reglement aangenomen in de loop van de drie jongste jaren.

En outre, seules quatre communes ont adopté un tel règlement au cours des trois dernières années.


België heeft de jongste jaren wetten en beleidslijnen aangenomen om intrafamiliaal geweld te voorkomen.

Durant ces dernières années, la Belgique s'est dotée de lois et de politiques visant à prévenir la violence intrafamiliale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste jaren aangenomen' ->

Date index: 2024-11-10
w