Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongste jaren nog vergelijkbare onderzoeken uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

3. a) Werden er de jongste jaren nog vergelijkbare onderzoeken uitgevoerd? b) Zo ja, tot welke conclusies met betrekking tot de stiptheid is men in die studies gekomen? c) Welke evolutie ziet men op dat vlak?

3. a) D'autres enquêtes du même type ont-elles été menées lors de ces dernières années? b) Le cas échéant, quelles étaient les conclusions de ces dernières au niveau de la ponctualité? c) Quelle est l'évolution en la matière?


Sinds een aantal jaren worden dergelijke onderzoeken op grond van Europese wetgeving uitgevoerd in de burgerluchtvaart [50].

Depuis plusieurs années, la réglementation européenne a prévu ce type d'enquêtes pour l'aviation civile [50].


De resultaten van diverse onderzoeken en inspecties die de jongste jaren door de FOD Economie bij een aantal (al dan niet gespecialiseerde - wat bijvoorbeeld het geval is bij schoonheidssalons, kapsalons, fitnesscentra, enz.) uitbaters van zonnecentra werden uitgevoerd, zijn echter bijzonder verontrustend.

Or, ces dernières années, diverses études et contrôles menés par le SPF Économie auprès d'un certain nombre d'exploitants de bancs solaires (spécialisés ou non - ce qui est par exemple le cas des instituts de beauté, des salons de coiffure, des centres de fitness, etc.) ont révélé des résultats particulièrement interpellant.


H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, onder meer van jongeren, de jongste jaren dramatisch is toegenomen; overwegende dat de doodstraf regelmatig wordt uitgevoerd in zaken waar de gewettigde procesrechten van de beklaagden met voeten zijn getreden en voor misdrijven die niet onder de categorie van "zeer ernstige misdaden" vallen, in de zin van de internationale normen;

H. considérant que l'Iran, ces dernières années, connaît un augmentation dramatique des exécutions, dont celles d'adolescents; que la peine de mort est fréquemment prononcée dans des affaires où les accusés se voient dénier leur droit à un juste procès ou pour des crimes qui, selon les normes internationales, n'entrent pas dans la catégories des "crimes les plus graves";


H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, onder meer van jongeren, de jongste jaren dramatisch is toegenomen; overwegende dat de doodstraf regelmatig wordt uitgevoerd in zaken waar de gewettigde procesrechten van de beklaagden met voeten zijn getreden en voor misdrijven die niet onder de categorie van „zeer ernstige misdaden” vallen, in de zin van de internationale normen;

H. considérant que l'Iran, ces dernières années, connaît un augmentation dramatique des exécutions, dont celles d'adolescents; que la peine de mort est fréquemment prononcée dans des affaires où les accusés se voient dénier leur droit à un juste procès ou pour des crimes qui, selon les normes internationales, n'entrent pas dans la catégories des «crimes les plus graves»;


De afgelopen jaren zijn verschillende onderzoeken uitgevoerd naar het verband tussen vennootschapsbelasting en de Europese economie.

Plusieurs études ont été menées ces dernières années sur la fiscalité des entreprises et l’économie européenne.


Het is een goede zaak dat de Commissie voorstelt een stelsel van wederzijdse erkenning op te zetten voor de exportlanden die een met de EU-normen vergelijkbare productiekwaliteit garanderen, maar het voorstel moet zodanig gewijzigd worden dat de eerste inspectie ter plaatse voor de opneming van het land op de lijst wordt uitgevoerd, en niet binnen de drie jaren daarna.

Si la proposition de créer un système de reconnaissance mutuelle avec les pays exportateurs qui offrent la garantie d'une qualité de production comparable à celle de l'Union européenne est accueillie favorablement, il est en revanche important de modifier la proposition de la Commission afin d'assurer que la première inspection sur site ait lieu avant d'autoriser le pays concerné à exporter vers l'Europe et non au cours des trois années suivantes.


Ook voor de volgende jaren staan nog een aantal projecten op stapel. 1. a) In welke stations en stopplaatsen werden er in de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens voor de periode 2001-2010) vernieuwingswerken uitgevoerd? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die uitgevoerd werden. - Het bedrag dat geïnvesteerd werd. - De verdeling van de investeringskost tussen de NM ...[+++]

1. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation ont-ils été effectués au cours des cinq dernières années (et si possible pendant la période 2001-2010)? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux réalisés; - le montant investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding pour les travaux réalisés depuis 2005?


Voorts werden er – als eerste stap – werkzaamheden uitgevoerd om een korte lijst van communautaire gezondheidsindicatoren op te stellen, waarbij het in de bedoeling ligt om deze lijst de komende jaren uit te breiden; om in samenhang met het communautair statistisch programma instrumenten voor het verzamelen van vergelijkbare informatie te ontwikkelen; en om een reeks Europese rapporten over de volksgezondheid met analyses en info ...[+++]

Des travaux ont également été réalisés pour créer, dans un premier temps, une liste succincte d'indicateurs communautaires de la santé qui doit être complétée dans les prochaines années, développer des instruments de collecte d'informations comparables en association avec le programme statistique communautaire, et développer une série de rapports sur la santé en Europe présentant des analyses et des informations destinées aux décideurs, à des publics particuliers ou au grand public.


7. stelt vast dat het grootste deel van de door de ombudsman uitgevoerde onderzoeken evenals in voorgaande jaren betrekking had op de Commissie en acht dit begrijpelijk, gezien de rol die de Commissie speelt in het beheer van alle vormen van Gemeenschapsbeleid;

7. constate que la majorité des enquêtes menées par le médiateur, de même que dans les années précédentes, concerne la Commission et estime que cela est compréhensible étant donné le rôle de la Commission dans l'administration de l'ensemble des politiques communautaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste jaren nog vergelijkbare onderzoeken uitgevoerd' ->

Date index: 2024-01-17
w