Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongste jaren zeer gering " (Nederlands → Frans) :

5.) Uit de statistieken van Eurostat en TRACES blijkt dat de invoer in België van rundvlees, varkensvlees en paardenvlees (uitgedrukt in ton) vanuit Bulgarije de jongste jaren zeer gering was.

5.) Il ressort des statistiques d’Eurostat et de TRACES que, ces dernières années, l’importation en Belgique de viandes bovines, de viandes de porc et de viandes de cheval (exprimée en tonnes) en provenance de Bulgarie était très limitée.


Een kwantitatieve benadering van het probleem is zeer moeilijk, maar men kan stellen dat het om tienduizenden mensen gaat en dat het probleem de jongste jaren alleen maar is toegenomen.

Une approche quantitative du problème est très difficile mais on peut avancer que des dizaines de milliers de personnes sont concernées et que le problème ne cesserait de croître ces dernières années.


H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, onder meer van jongeren, de jongste jaren dramatisch is toegenomen; overwegende dat de doodstraf regelmatig wordt uitgevoerd in zaken waar de gewettigde procesrechten van de beklaagden met voeten zijn getreden en voor misdrijven die niet onder de categorie van "zeer ernstige misdaden" vallen, in de zin van de internationale normen;

H. considérant que l'Iran, ces dernières années, connaît un augmentation dramatique des exécutions, dont celles d'adolescents; que la peine de mort est fréquemment prononcée dans des affaires où les accusés se voient dénier leur droit à un juste procès ou pour des crimes qui, selon les normes internationales, n'entrent pas dans la catégories des "crimes les plus graves";


H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, onder meer van jongeren, de jongste jaren dramatisch is toegenomen; overwegende dat de doodstraf regelmatig wordt uitgevoerd in zaken waar de gewettigde procesrechten van de beklaagden met voeten zijn getreden en voor misdrijven die niet onder de categorie van „zeer ernstige misdaden” vallen, in de zin van de internationale normen;

H. considérant que l'Iran, ces dernières années, connaît un augmentation dramatique des exécutions, dont celles d'adolescents; que la peine de mort est fréquemment prononcée dans des affaires où les accusés se voient dénier leur droit à un juste procès ou pour des crimes qui, selon les normes internationales, n'entrent pas dans la catégories des «crimes les plus graves»;


De handelsbetrekkingen zijn de jongste jaren fors gegroeid, wat op zich een zeer positieve zaak is, maar dat betekent niet dat er geen problemen zijn.

Nos relations commerciales se sont intensifiées ces dernières années, et il faut s'en réjouir, mais cela ne signifie pas que les problèmes sont inexistants.


6. neemt kennis van de substantiële verlaging van het maximum van rubriek 3, geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de implicaties voor Titel 4 "Werkgelegenheid en sociale zaken" omdat hierop in de afgelopen jaren al een aantal keren is bezuinigd en merkt op dat begrotingslijnen van Titel 4 die niet volgens de medebeslissingsprocedure worden goedgekeurd, een zeer gering deel uitmaken van rubriek 3;

6. constate la réduction importante du plafond de la rubrique 3, se préoccupe des conséquences de celle-ci pour la rubrique 4 "Emploi et affaires sociales", qui a déjà fait l'objet de réductions au cours des dernières années, et note que les lignes budgétaires de la rubrique 4 ne relevant pas de la codécision constituent une partie infime de la rubrique 3.


11. is van mening dat de financiële middelen die voor de TEN beschikbaar zijn veel te gering lijken in verhouding tot de huidige en toekomstige uitdagingen waarvoor de vervoersector zich gesteld ziet; constateert derhalve met voldoening dat de door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde wijzigingen op Verordening (EG) nr. 2236/95 , waarbij de financiële bijdrage van de Gemeenschap op het gebied van de TEN wordt geregeld, voorzien in een hoger budget dan voor de periode 1995-1999 was vastgesteld; onderstreept evenwel dat dit budget nog altijd zeer beperkt i ...[+++]

11. considère que les ressources financières disponibles au titre des réseaux transeuropéens semblent beaucoup trop limitées si l'on considère les défis actuels et futurs auxquels est confronté le secteur des transports; se félicite de ce que les modifications que le Parlement européen et le Conseil ont apportées au règlement (CE) nº 2236/95 , qui régit l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens, prévoie une dotation financière plus élevée que celle qui était prévue pour la période 1995-1999; souligne, toutefois, le caractère limité de cette dotation étant donné les défis considérables que ce secteur sera appelé à relev ...[+++]


Op dat continent hebben zich de jongste jaren zeer positieve evoluties ontwikkeld: een overgang van conflicten naar vrede en verzoening en naar democratische politieke structuren.

Ces dernières années, ce continent a connu des évolutions très positives : une transition des conflits vers la paix et la réconciliation ainsi que vers l'établissement de structures politiques démocratiques.


Ik heb veel belangstelling voor dit thema omdat de elementen en getuigenissen die tot uiting komen in de verschillende colloquia en seminaries die we de jongste jaren in de Senaat organiseren naar aanleiding van de week van de digitale kloof, onze analyse bevestigen over de noodzaak om zeer praktisch in te grijpen op deze aspecten, die een belemmering vormen voor de ontwikkeling van het bur ...[+++]

Si je suis particulièrement sensible à cette thématique, c'est que depuis des années, dans les différents colloques et séminaires que nous organisons au Sénat sur la semaine de la fracture numérique, des éléments et des témoignages confirment notre analyse de la nécessité d'être très pratique sur ces aspects qui constituent un véritable obstacle au développement de la citoyenneté et même de l'existence des individus.


Onze boodschap is belangrijk, want de fondsenwerving heeft tot nu toe weliswaar een miljoen euro opgebracht, maar in vergelijking met andere tragedies die we de jongste jaren gekend hebben, is dit zeer weinig.

Notre message est important car si l'on peut se réjouir que la récolte de fonds ait rapporté un million d'euros à ce stade, en comparaison avec d'autres tragédies que nous avons connues ces dernières années c'est néanmoins fort peu.




Anderen hebben gezocht naar : bulgarije de jongste jaren zeer gering     probleem de jongste     jongste jaren     probleem is zeer     kwantitatieve benadering     jongste     categorie van zeer     onder meer     zich een zeer     er     afgelopen jaren     zeer     zeer gering     komende jaren     nog altijd zeer     te gering     zich de jongste     jongste jaren zeer     overgang     noodzaak om zeer     tot uiting     dit zeer     jongste jaren gekend     jongste jaren zeer gering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste jaren zeer gering' ->

Date index: 2022-01-24
w