Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongste maanden steeds erger » (Néerlandais → Français) :

De toestand in Griekenland wordt de jongste maanden steeds erger. Het land wordt geconfronteerd met een almaar aanzwellende toestroom van migranten die de conflictgebieden in Syrië en Afghanistan ontvluchten.

Depuis plusieurs mois, la situation se dégrade en Grèce qui fait face à un afflux de plus en plus substantiel de migrants fuyant les zones de conflits en Syrie et en Afghanistan.


De toestand in Griekenland wordt de jongste maanden steeds erger. Het land wordt geconfronteerd met een almaar aanzwellende toestroom van migranten die de conflictgebieden in Syrië en Afghanistan ontvluchten.

Depuis plusieurs mois, la situation se dégrade en Grèce qui fait face à un afflux de plus en plus substantiel de migrants fuyant les zones de conflits en Syrie et en Afghanistan.


A. overwegende dat de situatie in Syrië sinds maart 2011, toen de gewelddadige onderdrukking van de betogingen is begonnen, de afgelopen maanden steeds erger is geworden; overwegende dat volgens ramingen van de VN niet minder dan 4 000 mensen om het leven zijn gekomen en nog veel meer zijn gewond;

A. considérant que la situation en Syrie s’est détériorée au cours de ces derniers mois, depuis la répression violente des manifestations qui ont commencé en mars 2011; considérant que d’après les estimations des Nations unies, pas moins de 4 000 personnes ont perdu la vie et bien plus encore ont été blessées;


A. overwegende dat de huidige mensenrechtensituatie in Iran wordt gekenmerkt door een permanent patroon van systematische schending van de grondrechten; overwegende dat de minderheden in Iran nog steeds gediscrimineerd en gepest worden op grond van hun etnische of religieuze achtergrond; overwegende dat minderheidsgroeperingen de jongste maanden de straat zijn opgegaan voor hun rechten, waarbij talloze betogers zijn opge ...[+++]

A. considérant que la situation actuelle des droits de l'homme en Iran se caractérise par un cycle continu de violations systématiques des droits fondamentaux; qu'en Iran, des minorités continuent d'être l'objet de discriminations et de harcèlement du fait de leur particularisme ethnique ou religieux; que des groupes minoritaires, ces derniers mois, ont protesté de leurs droits et qu'il s'en est suivi l'arrestation massive de manifestants;


A. overwegende dat de huidige mensenrechtensituatie in Iran wordt gekenmerkt door een permanent patroon van systematische schending van de grondrechten; overwegende dat de minderheden in Iran nog steeds gediscrimineerd en gepest worden op grond van hun etnische of religieuze achtergrond; overwegende dat minderheidsgroeperingen de jongste maanden de straat zijn opgegaan voor hun rechten, waarbij talloze betogers zijn opge ...[+++]

A. considérant que la situation actuelle des droits de l'homme en Iran se caractérise par un cycle continu de violations systématiques des droits fondamentaux; qu'en Iran, des minorités continuent d'être l'objet de discriminations et de harcèlement du fait de leur particularisme ethnique ou religieux; que des groupes minoritaires, ces derniers mois, ont protesté de leurs droits et qu'il s'en est suivi l'arrestation massive de manifestants;


Deze toestand is de jongste maanden erger geworden mede omwille van de waardevermindering van het Britse sterling Pond en de hevige concurrentiestrijd die er heerst inzake kanaalvervoer.

En effet, la situation s'est, de plus en plus, dégradée au cours de ces derniers mois à cause, notamment de la dépréciation de la Livre sterling britannique et de la concurrence acharnée existant dans le transport transmanche.


Volgens pendelaars die de IC-trein-Schuman nemen van 17.08 uur (trein 2137) richting Brussel-Zuid komt het de jongste weken en maanden steeds vaker voor dat deze trein minuten vertraging oploopt.

Les navetteurs qui prennent le train IC Schuman de 17 h 08 en direction de Bruxelles-Midi (train 2137) se plaignent de ce que, depuis quelques semaines, voire plusieurs mois, les retards sont de plus en plus fréquents.


De Duitse Rijkspolitie is de jongste maanden geconfronteerd geworden met het steeds driester optreden van carjackers in het noord-oosten van Duitsland.

Au cours de ces derniers mois, la police fédérale allemande a été confrontée aux agissements toujours plus audacieux de car-jackers dans le nord-ouest de l'Allemagne.


Na een lange dialoog en om te voorkomen dat hun gezondheidstoestand steeds maar erger werd, werd uiteindelijk beslist hen een tijdelijke verblijfsvergunning van negen maanden te geven om hen de mogelijkheid te geven volledig te herstellen.

Après un long dialogue et afin d'éviter une nouvelle détérioration de leur état de santé, il a finalement été décidé de leur octroyer un permis de séjour temporaire de neuf mois, destiné à leur permettre de se rétablir complètement.


Deze 76 000 dossiers zijn natuurlijk niet allemaal «te laat» aangezien de dossiers die zijn ingediend gedurende deze jongste zeven à acht maanden nog steeds kunnen worden behandeld binnen de wettelijk vastgestelde termijn.

Ces 76 000 dossiers ne sont évidemment pas tous «en retard» puisque les dossiers ayant été déposés au cours des sept à huit derniers mois peuvent toujours être traités dans le délai légal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste maanden steeds erger' ->

Date index: 2024-04-21
w