Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongste maanden werden weliswaar » (Néerlandais → Français) :

De jongste maanden werden weliswaar spoedmaatregelen genomen op internationaal en Europees niveau, alsook op nationaal niveau, maar toch zal de Europese Unie ook in 2009 bij voorrang aandacht moeten besteden aan het oplossen van dat probleem.

Même si, au cours des derniers mois, des mesures d'urgence ont été adoptées aux niveaux international et européen ainsi qu'aux niveaux nationaux, l'Union européenne devra en priorité accorder son attention à la résolution de cette question également en 2009.


De jongste maanden werden weliswaar spoedmaatregelen genomen op internationaal en Europees niveau, alsook op nationaal niveau, maar toch zal de Europese Unie ook in 2009 bij voorrang aandacht moeten besteden aan het oplossen van dat probleem.

Même si, au cours des derniers mois, des mesures d'urgence ont été adoptées aux niveaux international et européen ainsi qu'aux niveaux nationaux, l'Union européenne devra en priorité accorder son attention à la résolution de cette question également en 2009.


De jongste maanden werden er verscheidene revolutionaire militanten aangehouden. Verscheidene wetsdecreten, meer bepaald over terrorismebestrijding en het recht om te betogen, hebben bij verenigingen en bij de internationale gemeenschap tot ongerustheid geleid.

Par ailleurs, plusieurs militants révolutionnaires ont été arrêtés ces derniers mois et certains décrets lois, portant notamment sur la lutte contre le terrorisme et le droit de manifester, ont suscité la préoccupation des associations et de la communauté internationale.


“De jongste maanden werden wij overspoeld met ongunstige berichten uit de economische wereld.

" Ces derniers mois, les mauvaises nouvelles économiques se sont accumulées.


Er werden de jongste maanden frauduleuze oproepen gedaan in naam van bpost.

Ces derniers mois, des appels téléphoniques frauduleux ont été émis au nom de bpost.


3. a) Welke initiatieven werden er de jongste maanden ontwikkeld om het vertrek van kandidaat-jihadstrijders naar Syrië en Irak via Turkije efficiënter te verhinderen? b) Zitten er nog andere initiatieven in de pijplijn?

3. a) Quelles initiatives ont été prises ces derniers mois afin d'améliorer la lutte contre le phénomène de départ d'éventuels combattants djihadistes vers la Syrie et l'Irak via la Turquie? b) D'autres initiatives sont-elles en cours d'élaboration?


De jongste maanden was er heel wat te doen over vluchtmisdrijven, nadat in de omgeving van Aalst naar aanleiding van een familiefeest enkele feestvierders door een bestuurder, die vluchtmisdrijf pleegde, van de weg werden gemaaid en er spijtig genoeg ook het leven bij lieten.

Ces derniers mois, il a beaucoup été question des délits de fuite à la suite d'un tragique fait divers. Dans la région d'Alost, plusieurs personnes sortant d'une fête de famille ont été fauchées sur la route par un conducteur qui a ensuite commis un délit de fuite.


Volgens de burgemeester van Antwerpen werden er de jongste maanden bijna 200 dealers opgepakt in het noorden van Antwerpen.

Selon le bourgmestre d'Anvers, quelque 200 dealers ont été interpellés au cours des derniers mois dans la partie nord d'Anvers.


Polen, Slovenië en Oostenrijk hebben deelgenomen aan de werkvergaderingen van onze experts om beter de werking van het systeem te begrijpen en na te gaan in welke mate ze al dan niet snel kunnen aansluiten. De jongste maanden werden de vier partnerlanden verschillende malen uitgenodigd door de Europese Commissie om hun systeem voor te stellen aan alle EU-lidstaten.

De plus, ces derniers mois, les quatre pays partenaires ont été invités à plusieurs reprises par la Commission européenne à venir présenter à tous les États de l'Union le système de l'interconnexion.


De jongste maanden werden we geconfronteerd met talrijke revoluties, opstanden en betogingen om democratie te eisen. Het is dan ook normaal dat wij herinneren aan onze gehechtheid aan die waarden en dat we eisen dat de rechten van elke mens worden geëerbiedigd.

Alors que ces derniers mois ont vu de nombreuses révolutions, révoltes ou manifestations réclamer la démocratie, il est normal de rappeler notre attachement à ces valeurs et d'appeler à ce que les droits de tous soient respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste maanden werden weliswaar' ->

Date index: 2023-12-10
w