Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden de eer heb gehad » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de Europese Landbouwraad van 11 april jongstleden heb ik de gelegenheid gehad om te praten met mijn Oostenrijkse collega die de Russische minister van Landbouw de week ervoor had ontmoet.

Lors du Conseil des ministres européens de l'Agriculture du 11 avril dernier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec mon homologue autrichien qui avait rencontré le ministre Russe de l'Agriculture la semaine précédente.


− (CS) Het doet mij deugd dat na het eindeloze getouwtrek tussen het Europees Parlement en de Raad de nieuwe wetgeving inzake het energieverbruik van producten er nu eindelijk doorheen is en dat ik de eer heb gehad namens de Fractie van de Europese Volkspartij schaduwrapporteur te zijn voor dit onderwerp.

– (CS) Je suis heureux que la nouvelle législation sur l’efficacité énergétique des produits ait finalement été approuvée, à la suite d’un long bras de fer entre le Parlement européen et le Conseil, et je suis ravi d’avoir eu l’honneur d’être le rapporteur fictif pour cette législation, au nom du groupe du Parti populaire européen.


− (ES) Dank u, mijnheer de Voorzitter, en vriend, voor uw vriendelijke woorden die me uiteraard ontroeren. Ik richt me nu voor de laatste maal tot deze Kamer tijdens deze zittingsperiode en ik wil graag iedereen bedanken met wie ik de eer heb gehad te mogen werken, en ik wil me graag verontschuldigen voor de fouten die ik eventueel heb gemaakt.

− (ES) Merci, Monsieur le Président, cher ami, pour ces paroles aimables, qui me touchent évidemment beaucoup au moment où je me tourne vers cette Assemblée, pour la dernière fois de cette législature, afin de remercier pour leur collaboration tous ceux avec qui j’ai eu l’honneur de travailler, mais aussi pour demander qu’on veuille bien pardonner toutes les erreurs que j’ai pu commettre.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het ontwerp van programmawet, dat in november jongstleden door de regering in de Kamer werd ingediend, een afdeling bevat over « het opheffen van een maximumleeftijdsgrens bij werving en selectie van werknemers ».

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que le projet de loi programme, qui a été déposé en novembre dernier à la Chambre par le gouvernement, contient une section relative à la « suppression de la référence à une limite d'âge maximale en cas de recrutement ou de sélection des travailleurs ».


Ik heb inzage gehad in een recent verslag van de denktank “International Crisis Group” daterend van maart en april jongstleden.

J’ai pris connaissance d’un rapport récent du think tank « Intenational Crisis Group » datant de mars et avril derniers.


Ik denk ook dat de verordening met betrekking waartoe ik de eer heb gehad rapporteur te zijn op deze manier gelezen moet worden.

Je pense qu’il convient également d’interpréter dans ce sens le règlement pour lequel j’ai eu l’honneur de travailler en tant que rapporteur.


- (LV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter, mijnheer de commissaris, het verheugt mij ten zeerste dat mijn drie collega's, met wie ik de eer heb gehad om samen te werken aan de totstandbrenging van het derde spoorwegpakket, de tweede lezing op zulk succesvolle wijze hebben voorbereid.

- (LV) Monsieur le Président, Madame Merkel, Monsieur Barrot, je suis ravi que trois de mes collègues, avec lesquels j’ai eu l’honneur de participer à la rédaction du troisième paquet ferroviaire, aient si bien préparé la seconde lecture.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, zou ik u willen inlichten over een voorstel dat is voortgekomen uit de gesprekken van de Club du 13 juin, die ik vanaf mei 2003 de eer heb gehad te mogen leiden.

À ce titre, Monsieur le Président, je voulais vous faire part d’une proposition issue des réflexions du Club du 13 juin que j’ai eu l’honneur d’animer à partir de mai 2003.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat mijn diensten reeds in 1996 een koninklijk besluit betreffende de bescherming van dieren in dierentuinen voorbereid hebben en dat ik zopas op 27 november jongstleden hierover het advies van de Raad van State heb ontvangen.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre de ce que mes services ont, déjà en 1996, rédigé un projet d'arrêté royal relatif aux conditions d'agrément des parcs zoologiques; l'avis du Conseil d'État sur cet arrêté m'est parvenu le 27 novembre dernier.


Ik wil eraan toevoegen dat ik op 26 mei jongstleden de eer heb gehad in het Waals Parlement mijn handtekening te plaatsen onder een voorstel van resolutie waarin erop wordt aangedrongen dat dit verdrag zo spoedig mogelijk wordt aangepast.

Je dois ajouter que j'ai eu l'honneur de cosigner, le 26 mai dernier, au parlement wallon, une proposition de résolution qui insiste pour que la modification de la convention aboutisse au plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden de eer heb gehad' ->

Date index: 2023-01-30
w