Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongstleden ingediende voorstel " (Nederlands → Frans) :

Volgens de media heeft de CFDT op 24 augustus jongstleden bij het Tribunal de Commerce te Parijs een voorstel tot overname van de onderneming ingediend.

Selon la presse, la CFDT a déposé une offre de reprise de l’entreprise auprès du Tribunal de Commerce de Paris le 24 août dernier.


Dat debat was gebaseerd op twee voorstellen van de Commissie, namelijk het op 13 september 2000 ingediende voorstel voor een verordening betreffende het optreden van de lidstaten ten aanzien van openbarediensteisen en de gunning van openbaredienstcontracten op het gebied van het personenvervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren, en het op 11 augustus jongstleden ingediende voorstel voor een verordening betreffende de steunverlening voor de coördinatie van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren.

Ce débat a été basé sur deux propositions législatives de la Commission, à savoir le règlement relatif à l'action des Etats membres en matière d'exigences de service public et à l'attribution de contrats de service public dans le domaine des transports de voyageurs par chemin de fer, par route et par voie navigable, présentée le 13 septembre 2000, ainsi que la proposition de règlement relatif aux aides accordées pour la coordination des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable, présentée le 11 août dernier.


Op 26 oktober jongstleden heeft India een voorstel ingediend in de TRIPs Council in verband met de voorwaarden voor de toekenning van patenten voor uitvindingen waarvoor gebruik gemaakt is van genetisch materiaal en/of traditionele kennis.

Le 26 octobre dernier, l'Inde a formulé, au sein du Conseil des ADPIC, une proposition concernant les conditions relatives à l'octroi de brevets pour les inventions recourant à du matériel génétique et/ou à la connaissance traditionnelle.


Gememoreerd zij dat de Commissie, rekening houdend met de in de 8e richtlijn betreffende de zomertijd opgenomen uiterste datum van 31 december 2001, in juni jongstleden een voorstel heeft ingediend dat de mogelijkheid moet bieden om voor eind volgend jaar een nieuwe regeling aan te nemen die vanaf 2002 zou gelden.

Il est rappelé qu'en vue de l'échéance du 31 décembre 2001 de la 8ème directive concernant l'heure d'été, la Commission a présenté en juin dernier une proposition devant permettre l'adoption avant la fin de l'année prochaine d'un nouveau régime à partir de 2002.


De Commissie heeft hiermee haar op 30Êapril jongstleden ingediende voorstel voor het vijfde kaderprogramma afgerond; dat voorstel omvatte een procentuele verdeling van de middelen, maar er werd geen totaalbedrag in ecu in genoemd. Daarmee moest worden gewacht totdat de Commissie een nieuw financieel kader voor de Europese Unie voor de periode 2000-2006 had voorgesteld, hetgeen zij op 15Êjuli met de goedkeuring van AgendaÊ2000 heeft gedaan.

La Commission complète ainsi sa proposition de 5e programme-cadre présentée le 30 avril dernier, qui comprenait une répartition en pourcentage de l'enveloppe financière, mais pas de montant global exprimé en écus. Il fallait pour cela attendre que la Commission propose un nouveau cadre financier pour l'Union européenne couvrant la période 2000-2006, ce qu'elle a fait le 15 juillet en adoptant "l'Agenda 2000".


Ik zou dit Parlement eraan willen herinneren dat de Commissie in november jongstleden een voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tegen racisme.

Je rappellerai à votre Assemblée qu'en novembre dernier, la Commission a formulé une proposition de directive visant à lutter contre le racisme.


Ter herinnering: op 16 juni jongstleden heeft de Commissie op initiatief van de heer Antonio RUBERTI en met instemming van de heer Martin BANGEMANN haar voorstel ingediend voor het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap (1994-1998)(1). Om een snelle goedkeuring en een snelle, volledige en coherente uitvoering mogelijk te maken heeft de Commissie op 6 oktober een werkdocument ingediend met daarin haar voornemens ten aanzien van de wetenschappelijke en technologi ...[+++]

Pour mémoire, rappelons que c'est le 16 juin dernier que, à l'initiative du Commissaire Antonio RUBERTI, et en accord avec le Commissaire Martin BANGEMANN, la Commission a mis sur la table sa proposition pour le IVème Programme Cadre de Recherche et Développement Technologique (RDT) de la Communauté (1994-1998) (1). Pour en permettre une adoption et une mise en oeuvre rapide, complète et cohérente, la Commission présentait le 6 octobre dernier, par le biais d'un Document de travail, ses intentions quant au contenu scientifique et technologique des programmes spécifiques destinés à mettre en oeuvre le IVème Programme Cadre (2).


De eerste minister verwijst naar het voorstel van bijzondere wet dat op 5 maart jongstleden in de Senaat werd ingediend.

Le premier ministre renvoie à la proposition de loi spéciale déposée au Sénat le 5 mars dernier.


- Het voorliggende voorstel van resolutie, dat door de heer Roelants du Vivier op 12 juli jongstleden was ingediend, werd in oktober in de commissie behandeld.

- La résolution à l'examen, déposée par M. Roelants du Vivier le 12 juillet dernier, a été débattue en commission en octobre.


In de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet, dat op 5 maart jongstleden in de Senaat werd ingediend, wordt de regering uitgenodigd om vóór half juli een verklaring af te leggen over de inhoud van het zogenaamde tweede pakket.

Dans l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale déposée au Sénat ce 5 mars, le gouvernement est invité à faire avant la mi-juillet une déclaration sur le contenu de ce qu'on appelle le deuxième paquet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden ingediende voorstel' ->

Date index: 2023-05-23
w