Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juist prioriteit moeten " (Nederlands → Frans) :

Ze had nu juist prioriteit moeten geven aan de problemen van de sterkst achtergestelde regio’s en uitsluitend steun moeten geven aan projecten voor duurzame ontwikkeling. In plaats daarvan investeert de Commissie in achterhaalde infrastructuurconcepten en dus ook – opnieuw – uitsluitend in de economische kernen.

Au lieu de prioriser véritablement les problèmes des régions les plus désavantagées, et de promouvoir uniquement des projets de développement durable, elle investit dans des concepts d’infrastructures périmés et, en conséquence, seulement dans les centres économiques.


Alle landen, inclusief de landen die de bestrijding ervan als absolute prioriteit zien, zijn het erover eens dat we nu nog tijdig voor aanvang van de Conferentie van Kopenhagen het juiste mechanisme moeten vinden, de sleutel en de juiste formulering.

Tous les pays, même ceux qui considèrent cela comme une priorité absolue, ont convenu qu’il nous fallait encore trouver le mécanisme concret, la clé et sa formulation, suffisamment à l’avance par rapport à la conférence de Copenhague.


verzoekt de Commissie en de lidstaten om wetgeving in te voeren en/of de bestaande voorschriften te versterken om bijzondere aandacht te schenken aan de naleving van de intellectuele eigendomsrechten in de commerciële communicatie, handelsmerken, namen en beeld- en mediarechten en enige andere producten in verband met de sportevenementen die de organisatoren doen plaatsvinden, en zo de sporteconomie te beschermen, onder eerbiediging van het recht van korte nieuwsverslagen overeenkomstig Richtlijn 2007/65/EG (12) („Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen”) en de autonome en evenwichtige ontwikkeling van sport, zonder de juiste balans te verstoren ...[+++]

invite la Commission et les États membres à introduire une législation et/ou à renforcer les réglementations existantes pour assurer le respect, particulièrement important, des droits de propriété intellectuelle dans les communications commerciales, l'utilisation des marques, les dénominations, les droits d'image, les droits médiatiques et toute exploitation dérivée des manifestations sportives que les organisateurs d'événements sportifs gèrent, pour protéger ainsi l'économie sportive, tout en respectant le droit d'utiliser de courts extraits, comme prévu dans la directive 2007/65/CE (12) (directive sur les services de médias audiovisuels), et le développement autonome et équilibré du sport, sans remettre en cause un ...[+++]


70. verzoekt de Commissie en de lidstaten om wetgeving in te voeren en/of de bestaande voorschriften te versterken om bijzondere aandacht te schenken aan de naleving van de intellectuele eigendomsrechten in de commerciële communicatie, handelsmerken, namen en beeld- en mediarechten en enige andere producten in verband met de sportevenementen die de organisatoren doen plaatsvinden, en zo de sporteconomie te beschermen, onder eerbiediging van het recht van korte nieuwsverslagen overeenkomstig Richtlijn 2007/65/EG ("Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen") en de autonome en evenwichtige ontwikkeling van sport, zonder de juiste balans te verstoren ...[+++]

70. invite la Commission et les États membres à introduire une législation et/ou à renforcer les réglementations existantes pour assurer le respect, particulièrement important, des droits de propriété intellectuelle dans les communications commerciales, l'utilisation des marques, les dénominations, les droits d'image, les droits médiatiques et toute exploitation dérivée des manifestations sportives que les organisateurs d'événements sportifs gèrent, pour protéger ainsi l'économie sportive, tout en respectant le droit d'utiliser de courts extraits, comme prévu dans la directive 2007/65/CE (directive sur les services de médias audiovisuels), et le développement autonome et équilibré du sport, sans remettre en cause un ...[+++]


64. verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten om wetgeving in te voeren en/of de bestaande voorschriften te versterken om bijzondere aandacht te schenken aan de naleving van de intellectuele eigendomsrechten in de commerciële communicatie, handelsmerken, namen en beeld- en mediarechten en enige andere producten in verband met de sportevenementen die de organisatoren doen plaatsvinden, en zo de sporteconomie en de autonome en evenwichtige ontwikkeling van sport te beschermen, onder eerbiediging van het recht van korte nieuwsverslagen overeenkomstig de richtlijn “Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" en de autonome en evenwichtige ontwikkeling van sport, zonder de juiste balans te ...[+++]

64. invite la Commission et les États membres à introduire une législation et/ou à renforcer les règlements existants pour accorder une place importante au respect des droits de propriété intellectuelle dans les communications commerciales, l'utilisation des marques, des dénominations, des droits d'image, des droits médiatiques et de toute exploitation dérivée des manifestations sportives que les organisateurs d'événements sportifs gèrent pour protéger ainsi l'économie sportive tout en respectant le droit d'utiliser de courts extraits, ancré dans la directive sur les services de médias audiovisuels et le développement auto-entretenu et équilibré du sport, sans remettre en cause l'équilibre entre les préoccupations légitimes des organisation ...[+++]


Om een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en van het milieu te waarborgen, moeten gewasbeschermingsmiddelen op juiste wijze, overeenkomstig de toelating ervoor, worden gebruikt, met inachtneming van de beginselen van geïntegreerde gewasbescherming en, waar mogelijk, prioriteit voor niet-chemische en natuurlijke alternatieven.

Afin de garantir un niveau élevé de protection de la santé humaine et animale et de l’environnement, les produits phytopharmaceutiques devraient être utilisés d’une façon appropriée, conformément aux conditions définies dans leur autorisation, en tenant compte des principes de lutte intégrée contre les ennemis des cultures et en donnant la priorité, chaque fois que cela est possible, aux solutions de remplacement naturelles et non chimiques.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolverlater; dat de soci ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ayant terminé ses études; que les partenaires sociaux ont émis un avis à c ...[+++]


In dit opzicht zal prioriteit moeten worden gegeven aan het zoeken naar instrumenten om de juiste toepassing van de bestaande voorschriften inzake de uitreiking van visa te controleren. Verder moeten we ook toezien op de controle aan de buitengrenzen met de controle- en bewakingsinstrumenten die daartoe ter beschikking staan.

À cet égard, priorité devra être donnée à la recherche des moyens de veiller à la bonne application du droit existant dans le domaine de la délivrance des visas et du contrôle des frontières extérieures en utilisant les mécanismes de surveillance et de contrôle disponibles à cette fin.


4.1.1. Kredieten voor vervoerstakken moeten in de overheidsuitgaven de juiste prioriteit krijgen

4.1.1. Placer correctement dans l'ordre de priorité des dotations budgétaires, les crédits affectés au financement des différents modes de transport


6. Ten einde van APM-acties een hoofdpunt te maken in kwesties van hulp, rehabilitatie, wederopbouw en ontwikkeling, moeten volgens de Raad de volgende richtsnoeren worden aangehouden bij het bespreken van specifieke voorstellen voor projecten : - Het project moet de juiste prioriteit krijgen, er moet worden gekeken naar de kosteneffectiviteit ervan en het moet deel uitmaken van het algemene ontwikkelingskader van het land of de regio in kwestie.

6. Le Conseil estime que, pour situer l'action relative aux mines antipersonnel dans le contexte général de l'aide humanitaire, des programmes de réhabilitation, de reconstruction et de développement, il conviendrait de respecter les lignes directrices ci-après lors de l'examen de propositions de projets spécifiques : - Le projet devrait avoir le degré de priorité qui convient, faire l'objet d'une évaluation coût-efficacité et s'insérer dans le cadre du programme global de développement du pays ou de la région en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist prioriteit moeten' ->

Date index: 2023-09-12
w