Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diende

Traduction de «juli 1991 slechts » (Néerlandais → Français) :

De kredietgever mag slechts een kredietovereenkomst of een zekerheidsovereenkomst sluiten na onderzoek van de identiteitsgegevens op basis van, al naargelang het geval : - de identiteitskaart bedoeld in artikel 6 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen; - de verblijfsvergunning uitgereikt op het tijdstip van ...[+++]

Le prêteur ne peut conclure de contrat de crédit, ou de contrat de sûreté qu'après vérification des données d'identification et selon le cas, sur base : - de la carte d'identité visée à l'article 6 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques; - du titre de séjour délivré au moment de l'inscription au registre d'attente visé à l'article 1, § 1, alinéa 1, 2° de la loi du 19 juillet 1991 précitée; - de la carte d'identité, du passeport ou du titre de vo ...[+++]


Artikel 194, § 4, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 4 van deze wet, en artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en werving van magistraten zoals gewijzigd door artikel 9 van deze wet, zijn slechts van toepassing op de vacatures die na de inwerkingtreding van voormeld artikel in het Belgisch Staatsblad worden bekend gemaakt.

L'article 194, § 4, alinéa 1, du Code judiciaire, tel que modifié par l'article 4 de la présente loi et l'article 21 de la loi du 18 juillet 1991 modifiant les règles du Code judiciaire relatives à la formation et au recrutement des magistrats, tel que modifié par l'article 9 de la présente loi, ne sont applicables qu'aux vacances publiées au Moniteur belge après l'entrée en vigueur de l'article précité.


In het voorgestelde artikel 10, de woorden « en artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en werving van magistraten, zoals gewijzigd door artikel 9 van deze wet, zijn » invoegen tussen de woorden « deze wet, » en de woorden « slechts van toepassing ».

À l'article 10 proposé, insérer les mots « et l'article 21 de la loi modifiant les règles du Code judiciaire relatives à la formation et au recrutement des magistrats, tel que modifié par l'article 9 de la présente loi, ne sont applicables » entre les mots « présente loi, » et « aux vacances ».


2. Krachtens artikel 3, § 1, 2° van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective wordt de vergunning als privédetective slechts verleend indien de aanvrager onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie.

2. Conformément à l’article 3, § 1er, 2° de la loi du 19 juillet 1991 règlementant la profession de détective privé, une autorisation de détective privée ne peut être délivrée que si le demandeur est ressortissant d’un État de l’Union Européenne.


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. luidens artikel 2262bis B.W. ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors que, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Co ...[+++]


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. luidens artikel 2262bis B.W. ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lorsque, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Cod ...[+++]


Bij de beoordeling van het systeem van stilzwijgende goedkeuring dient ermee rekening te worden gehouden dat de decreetgever ten tijde van het aannemen van het decreet van 24 juli 1991 slechts in een beroep tegen tuchtstraffen of preventieve schorsingen opgelegd aan het gemeentepersoneel kon voorzien voor zover dit paste in het kader van zijn bevoegdheid inzake administratief toezicht.

Pour apprécier le système de l'approbation tacite, il y a lieu de tenir compte de ce que le législateur décrétal, lorsqu'il adopta le décret du 24 juillet 1991, ne pouvait prévoir un recours contre les sanctions disciplinaires ou les suspensions préventives infligées au personnel communal que pour autant que ce recours s'inscrive dans sa compétence en matière de tutelle administrative.


De eventuele achterstallen worden echter slechts betaald binnen de verjaringstermijn van tien jaar, zoals bepaald in de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 17 juli 1991.

Toutefois, les éventuels arriérés ne sont payés que dans le délai de prescription de dix ans prévu par les lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991.


Het Hof stelt vast dat de overgangsregeling in artikel 109 van het decreet van 17 juli 1991 slechts voorschreef dat « de commissie, bedoeld in artikel 28, bij haar voordracht, eveneens de personeelsleden in aanmerking [diende] te nemen » die laureaat waren van het bekwaamheidsexamen of houders waren van het bevorderingsbrevet van inspecteur.

La Cour constate que le régime transitoire de l'article 109 du décret du 17 juillet 1991 prévoyait uniquement que « le jury visé à l'article 28 doit tenir compte dans sa proposition des membres du personnel » lauréats d'un examen d'aptitude ou qui étaient détenteurs du brevet de promotion d'inspecteur.


Artikel 2. Het wordt opportuun geacht uitdrukkelijk te bepalen dat de vrijstelling van de voorwaarden inzake beroepsopleiding en -ervaring, bepaald in artikel 22, 1, van de voornoemde wet van 19 juli 1991, slechts geldt voor de basisopleiding en dus voor de eerste vergunnings-termijn van vijf jaar.

Article 2. Il a semblé opportun de préciser textuellement que la dispense des conditions relatives à la formation et l'expérience professionnelle, prévue à l'article 22, 1, de la loi du 19 juillet 1991 précitée, n'est valable que pour la formation de base et donc pour la première période d'autorisation de cinq ans.




D'autres ont cherché : 19 juli     juli     kredietgever mag slechts     18 juli     slechts     woorden slechts     privédetective slechts     17 juli     24 juli 1991 slechts     worden echter slechts     17 juli 1991 slechts     juli 1991 slechts     juli 1991 slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 slechts' ->

Date index: 2024-11-19
w