Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1991 trouwens " (Nederlands → Frans) :

Er kan trouwens ook verwezen worden naar het standpunt van de afdeling wetgeving van de Raad van State betreffende het ontwerp van artikel 18 (toenmalig artikel 24) van de wet van 22 juli 1991 betreffende de nationale loterij (Belgisch Staatsblad van 31 juli 1991) : « De strekking van die bepaling, zoals ze geredigeerd is, is dubbelzinnig.

On peut aussi se référer à l'avis de la section de législation du Conseil d'État relatif au projet d'article 18 (ancien article 24) de la loi du 22 juillet 1991 relative à la loterie nationale (Moniteur Belge du 31 juillet 1991) : « La portée de cette disposition, telle qu'elle est rédigée, est ambiguë.


Daaruit blijkt niet alleen duidelijk dat de verschillende vormen van toezicht cumulatief worden uitgeoefend (het tweede lid van het huidige artikel 2 van de wet van 18 juli 1991 blijft trouwens ongewijzigd), het artikel stelt ook de eigen finaliteit van het bij deze wet ingestelde externe toezicht in het licht.

Non seulement il en ressort clairement que les différentes formes de contrôle s'exercent cumulativement (le deuxième alinéa de l'actuel article 2 de la loi du 18 juillet 1991 demeure d'ailleurs inchangé), mais en outre, l'article explicite la finalité propre du contrôle externe institué par cette loi.


Deze problematiek ligt trouwens aan de oorsprong van een aanpassing van de wet van 18 juli 1991, zoals gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten.

Cette problématique est d’ailleurs à l’origine d’une adaptation de la loi du 18 juillet 1991, telle que modifiée par le loi du 3 mai 2003, relative au contrôle des services de police et de renseignement.


Dit is trouwens ook al het geval in de artikelen 48, § 2, tweede lid en 51 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie -en inlichtingendiensten en op het coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse.

Une telle protection est d'ailleurs déjà prévue aux articles 48, § 2, alinéa 2, et 51 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et de l'organe de coordination pour l'analyse de la menace.


De vraag omtrent het bestaan van de voormelde motieven is als gevolg van het invoeren van een administratief kort geding voor de Raad van State bij de wet van 19 juli 1991, trouwens nog pregnanter geworden, in die zin dat het voor de verzoekers mogelijk is geworden om relatief snel in het raam van een schorsingsprocedure of een procedure tot het verkrijgen van voorlopige maatregelen een - zij het voorlopige - uitspraak van de Raad van State te krijgen, wat de bestaansreden van een " vereenvoudigde procedure" zoals artikel 5 die beoogt te ontwerpen, nog minder evident maakt (5).

La question relative à l'existence des motifs précités se pose d'ailleurs avec plus d'acuité encore en raison de l'introduction d'un référé administratif devant le Conseil d'Etat par la loi du 19 juillet 1991, en ce sens qu'il est devenu possible aux requérants d'obtenir relativement vite une décision - certes provisoire - du Conseil d'Etat dans le cadre d'une procédure de suspension ou d'une procédure visant à l'obtention de mesures provisoires, ce qui rend encore moins évidente la raison d'être d'une " procédure simplifiée'', comme celle que l'article 5 entend élaborer (5).


De vraag omtrent het bestaan van de voormelde motieven is als gevolg van het invoeren van het administratief kort geding voor de Raad van State bij de wet van 19 juli 1991, trouwens nog pregnanter geworden, in die zin dat het voor de verzoekers mogelijk is geworden om relatief snel in het raam van een schorsingsprocedure of een procedure tot het verkrijgen van voorlopige maatregelen, een - zij het voorlopige - uitspraak van de Raad van State te krijgen, wat de bestaansreden van een « vereenvoudigde procedure », zoals artikel 66 die beoogt te ontwerpen, nog minder evident maakt.

La question de l'existence des motifs susvisés s'impose d'ailleurs encore davantage depuis l'introduction du référé administratif au Conseil d'Etat par la loi du 19 juillet 1991, en ce sens que depuis lors, les requérants ont la possibilité d'obtenir une décision - ne fût-ce que provisoire - du Conseil d' Etat assez rapidement dans le cadre d'une procédure en suspension ou d'une demande de mesures provisoires, de telle sorte que l'existence de la « procédure simplifiée » visée à l'article 66 en projet se justifie encore moins.


Is dit trouwens geen verplichting volgens de wet betreffende de openbaarheid van bestuur van 11 april 1994 en volgens de wet betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen van 29 juli 1991 ?

N'est-elle pas d'ailleurs obligée de le faire en application de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration et de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ?


Overwegende dat vastgesteld werd dat artikel 6, 1° van het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot wijziging van sommige koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en in uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro tot wijziging van artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 november 1969 door het bedrag van 35 BEF voor het afleveren van een kopie van een collectieve arbeidsovereenkomst te wijzigen naar 1 EUR vanaf 1 januari 2002 tot verwarring kan leiden die moet uitgeklaard worden; dat, gezien het bedrag v ...[+++]

Considérant qu'il est constaté que l'article 6, 1° de l'arrêté royal du 13 juillet 2001 modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro qui modifie l'article 9 de l'arrêté royal du 9 novembre 1969 en remplaçant le montant de 35 BEF pour la délivrance d'une copie de convention collective de travail par 1 EUR à partir du 1 janvier 2002 entretient une confusion qui doit être éclaircie; que le montant de 35 BEF est en vigueur depuis le 1 janvier 1991 et a été indexé à 40 BEF au 1 janvier ...[+++]


De verzoekende partij in de zaak nr. 1991 is van mening dat zij bij haar verzoekschrift de oprichtingsakten, jaarrekeningen en processen-verbaal heeft gevoegd op grond waarvan het bezwaar van de Ministerraad kan worden verworpen; zij voegt eraan toe dat het voldoende is het maatschappelijk doel te lezen van de vennootschappen waarin de patrimoniumvennootschappen participaties bezitten om zich ervan rekenschap te geven dat hun maatschappelijk doel een rechtstreeks verband vertoont met de aangevochten wetgeving; die wetgeving zal ervan uitgaan dat zij houder zijn van vergunningen B, C, D of E. Zij betalen ...[+++]

Le requérant dans l'affaire n° 1991 estime avoir produit avec sa requête les actes constitutifs, comptes annuels et procès-verbaux permettant d'écarter l'objection du Conseil des ministres; il ajoute qu'il suffit de lire l'objet social des sociétés dans lesquelles les sociétés patrimoniales possèdent des participations pour se rendre compte que leur objet social présente un lien direct avec la législation attaquée; celle-ci supposera qu'elles soient titulaires de licences B, C, D ou E. Elles paient d'ailleurs les taxes prévues par l'arrêté royal du 8 juillet 1970.


In het protocol nr. 60 van 19 april 1991 van de onderhandelingen die gevoerd werden in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten op maandag 11 maart en woensdag 27 maart 1991, over de lijst van de algemene principes op te nemen in het koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de overheidsambtenaren (zie Belgisch Staatsblad van 13 juli 1991), heeft de federale overheid zich er trouwens toe verbo ...[+++]

Dans le protocole n° 60 du 19 avril 1991 relatif aux négociations menées le lundi 11 mars et le mercredi 27 mars 1991 au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, concernant la liste des principes généraux qui doivent être repris dans l'arrêté royal fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de la fonction publique (voy. Moniteur belge du 13 juillet 1991), l'autorité fédérale s'est d'ailleurs engagée à ne pas commettre pareil acte discriminatoire.




Anderen hebben gezocht naar : 22 juli     juli     trouwens     18 juli     blijft trouwens     problematiek ligt trouwens     dit is trouwens     19 juli     juli 1991 trouwens     29 juli     dit trouwens     13 juli     januari     indexering trouwens     8 juli     zaak nr     zij betalen trouwens     april     zich er trouwens     juli 1991 trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 trouwens' ->

Date index: 2024-04-09
w