Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1997 hadden » (Néerlandais → Français) :

7. Het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het ministerie van Ambtenarenzaken (Belgisch Staatsblad van 27 januari 1998) werd uitgevaardigd omdat er naast de enquêteurs bij de dienst enquêtes van het Hoog Comité van Toezicht die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hadden, er ook enquêteurs waren die deze hoedanigheid niet hadden en louter administratieve taken vervulden.

7. On a pris l'arrêté royal du 23 janvier 1998 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions relatives à la réorganisation du ministère de la Fonction publique (Moniteur belge du 27 janvier 1998) parce que, outre les enquêteurs du service « enquêtes » du Comité supérieur de contrôle, qui avaient la qualité d'officier de police judiciaire, il y avait aussi ceux qui n'avaient pas cette qualité et qui remplissaient des tâches exclusivement administratives.


Overwegende dat dat besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1996 geschorst werd en vervolgens door de Raad van State nietig verklaard werd bij het schorsingsarrest nr. 67.126 van 27 juni 1997 en bij het nietigverklaringsarrest nr. 77.163 van 24 november 1998 omdat het economische belang, waarop het openbaar nut van de gewestplanherziening gegrond was, niet aangetoond was in het administratieve dossier, omdat de alternatieven niet het voorwerp hadden uitgemaak ...[+++]

Considérant que cet arrêté du Gouvernement du 18 juillet 1996 fut suspendu, puis annulé par le Conseil d'Etat, par des arrêts de suspension, n° 67.126 du 27 juin 1997, et d'annulation, n° 77.163 du 24 novembre 1998, aux motifs que l'intérêt économique, qui fondait l'utilité publique de la révision du plan de secteur, n'était pas étayé dans le dossier administratif, que les alternatives n'avaient pas fait l'objet d'un examen dans le dossier de demande, que le Gouvernement n'avait pas justifié la régularisation de la situation existante par des raisons sérieuses et graves et que le réaménagement était " aléatoire" ;


Worden eveneens toegelaten, de beambten die niet houder zijn van het vereiste diploma, maar minstens twee jaar graadanciënniteit (benoeming) hadden op 1 juli 1997.

Sont également admis à participer, les employés n'ayant pas le diplôme requis, mais qui comptaient une ancienneté de grade (nomination) de deux ans au moins au 1 juillet 1997.


De koninklijke besluiten van 24 juli 1997 hadden hun kansen gevrijwaard door te bepalen dat zij niet in disponibiliteit konden worden gesteld zolang zij kunnen deelnemen aan de bevordering.

Les arrêtés royaux du 24 juillet 1997 avaient sauvegardé leurs chances en prévoyant qu'ils ne pouvaient être mis en disponibilité tant qu'ils peuvent participer à la promotion.


Worden eveneens toegelaten, de beambten die niet houder zijn van het vereiste diploma, maar minstens twee jaar graadanciënniteit (benoeming) hadden op 1 juli 1997.

Sont également admis à participer, les employés n'ayant pas le diplôme requis, mais qui comptaient une ancienneté de grade (nomination) de deux ans au moins au 1er juillet 1997.




D'autres ont cherché : 10 juli     juli     gerechtelijke politie hadden     18 juli     juni     voorwerp hadden     graadanciënniteit hadden     24 juli 1997 hadden     juli 1997 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 hadden' ->

Date index: 2021-07-15
w