Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1999 strekt " (Nederlands → Frans) :

De collectieve arbeidovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 38bis van 29 oktober 1991, nr. 38ter van 17 juli 1998 en 38quater van 14 juli 1999 strekt ertoe de normen vast te leggen voor de werving en selectie van werknemers en de verbintenissen te bepalen van de ondertekenende partijen inzake de naleving van een aantal gedragsregels.

La convention collective du travail nº 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection des travailleurs, modifiée par les conventions collectives de travail nº 38bis du 29 octobre 1991, nº 38ter du 17 juillet 1998 et nº 38quater du 11 juillet 1999 a pour objectif de fixer les normes concernant le recrutement et la sélection des travailleurs et de définir les engagements de parties signataires quant au respect d'un certain nombre de lignes de conduite.


De collectieve arbeidovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 38bis van 29 oktober 1991, nr. 38ter van 17 juli 1998 en 38quater van 14 juli 1999 strekt ertoe de normen vast te leggen voor de werving en selectie van werknemers en de verbintenissen te bepalen van de ondertekenende partijen inzake de naleving van een aantal gedragsregels.

La convention collective du travail nº 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection des travailleurs, modifiée par les conventions collectives de travail nº 38bis du 29 octobre 1991, nº 38ter du 17 juillet 1998 et nº 38quater du 11 juillet 1999 a pour objectif de fixer les normes concernant le recrutement et la sélection des travailleurs et de définir les engagements de parties signataires quant au respect d'un certain nombre de lignes de conduite.


De wet van 18 juli 2017 inzake elektronische identificatie strekt er onder meer toe om bepalingen te voorzien die moeten toelaten verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG (hierna verordening 910/2014) toe te passen voor wat hoofdstuk ...[+++]

La loi du 18 juillet 2017 relative à l'identification électronique vise notamment à prévoir des dispositions qui doivent permettre d'appliquer le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE (ci-après dénommé règlement 910/2014), concernant le chapitre II portant sur l'identification électronique.


In Frankrijk bestaat een vergelijkbare regeling, ingevoerd bij de wet van 9 juli 1999, die ertoe strekt het recht op palliatieve zorgverlening te waarborgen.

La France s'est dotée d'une législation similaire par la loi du 9 juin 1999 visant à garantir le droit à l'accès aux soins palliatifs.


2. Sinds mijn intrede in de regering in juli 1999, heb ik mijn administratie een ontwerp van koninklijk besluit laten voorbereiden dat strekt tot de opname in dit stelsel van bepalingen die reeds in het stelsel van de kinderbijslag voor loontrekkenden werden aangenomen.

2. Depuis mon entrée au gouvernement en juillet 1999, j'ai fait préparer par mon administration un projet d'arrêté royal tendant à transposer dans ce régime des dispositions déjà adoptées dans le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés.


4. Het in het tweede lid van de aanhef vermelde artikel 36 van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 `tot uitvoering van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA onderzoek in strafzaken en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek van Strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA onde ...[+++]

4. L'article 36 de l'arrêté royal du 17 juillet 2013 `portant exécution de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale', visé au deuxième alinéa du préambule, ne procure pas de fondement juridique à l'arrêté en projet, lequel ne vise pas non plus à modifier cet article.


1. Richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken , als gewijzigd bij Richtlijn 1999/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 mei 1999 , strekt ertoe te komen tot een onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de aansprakelijkheid van de ...[+++]

1. la directive 85/374/CEE du 25 juillet 1985 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux , telle que modifiée par la directive 1999/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 mai 1999 , vise à rapprocher les législations des États membres en matière de responsabilité du producteur pour les dommages causés par le caractère défectueux de ses produits, car leur disparité est susceptible de fausser la concurrence, d'affecter la libre circulation des marchandises au sein du marché commun et d'entraîner des différ ...[+++]


2. Sinds mijn intrede in de regering in juli 1999, heb ik mijn administratie een ontwerp van koninklijk besluit laten voorbereiden dat strekt tot de opname in dit stelsel van bepalingen die reeds in het stelsel van de kinderbijslag voor loontrekkenden werden aangenomen.

2. Depuis mon entrée au gouvernement en juillet 1999, j'ai fait préparer par mon administration un projet d'arrêté royal tendant à transposer dans ce régime des dispositions déjà adoptées dans le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés.


Het ontwerp van besluit waarvan ik de eer heb het aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt er toe deze laatste bepaling uit te voeren en het koninklijk besluit van 19 januari 1973 betreffende de lijkverbranding, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1990 en 31 augustus 1999, aan het gewijzigde artikel 24 van de wet van 20 juli 1971 aan te passen.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à exécuter cette dernière disposition et à adapter l'arrêté royal du 19 janvier 1973 relatif à l'incinération des cadavres humains, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1990 et 31 août 1999, à l'article 24 modifié de la loi du 20 juillet 1971.


2. Producten die vóór 1 juli 1999 in de handel zijn gebracht of zijn geëtiketteerd en die niet aan deze richtlijn voldoen, mogen worden verkocht zolang de voorraad strekt.

2. Les produits commercialisés ou étiquetés avant le 1er juillet 1999 qui ne sont pas conformes à la présente directive peuvent être vendus jusqu'à épuisement des stocks.




Anderen hebben gezocht naar : 14 juli 1999 strekt     18 juli     richtlijn     elektronische identificatie strekt     9 juli     juli     ertoe strekt     regering in juli     voorbereiden dat strekt     17 juli     maart     niet strekt     25 juli     bij richtlijn     mei 1999 strekt     augustus     strekt     vóór 1 juli     voorraad strekt     juli 1999 strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 strekt' ->

Date index: 2021-04-02
w