Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 bereikte » (Néerlandais → Français) :

Voortbouwend op de door de Europese Raad van 20 juni 2000 bereikte consensus dat relevante informatie voor belastingdoeleinden op een zo breed mogelijke basis moet worden uitgewisseld, passen de lidstaten sinds 1 juli 2005 Richtlijn 2003/48/EG van de Raad toe om ervoor te zorgen dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetalingen die in een lidstaat worden verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun woonplaats in een andere lidstaat hebben, effectief kunnen worden belast ...[+++]

Conformément au consensus atteint lors du Conseil européen du 20 juin 2000, selon lequel il convient d'échanger des informations utiles à des fins fiscales sur une base aussi large que possible, la directive 2003/48/CE du Conseil est appliquée dans les États membres depuis le 1er juillet 2005; l'objectif est de permettre que les revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts effectué dans un État membre en faveur de bénéficiaires effectifs, qui sont des personnes physiques ayant leur résidence dans un autre État membre, soien ...[+++]


Voortbouwend op de door de Europese Raad van 20 juni 2000 bereikte consensus dat relevante informatie voor belastingdoeleinden op een zo breed mogelijke basis moet worden uitgewisseld, passen de lidstaten sinds 1 juli 2005 Richtlijn 2003/48/EG van de Raad (1) toe om ervoor te zorgen dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetalingen die in een lidstaat worden verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun woonplaats in een andere lidstaat hebben, effectief kunnen worden be ...[+++]

Conformément au consensus atteint lors du Conseil européen du 20 juin 2000, selon lequel il convient d'échanger des informations utiles à des fins fiscales sur une base aussi large que possible, la directive 2003/48/CE du Conseil (1) est appliquée dans les États membres depuis le 1er juillet 2005; l'objectif est de permettre que les revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts effectué dans un État membre en faveur de bénéficiaires effectifs, qui sont des personnes physiques ayant leur résidence dans un autre État membre, s ...[+++]


Al in juli 2005 bereikte de Commissie overeenstemming over een actieplan voor een betere communicatie over Europa.

Déjà en juillet 2005, la Commission a convenu d’un plan d’action destiné à améliorer la communication relative à l’Europe.


11. is ingenomen met het op de G8-topconferentie van Gleneagles in juli 2005 bereikte akkoord over een volledig financieel en economisch totaalplan voor vooruitgang in Afrika, waar zich het merendeel van de extreme armoede concentreert en met name met het besluit om het schuldensaldo van de arme landen met een zware schuldenlast aan het IMF, de Wereldbank en het Afrikaanse ontwikkelingsfonds volledig kwijt te schelden als manier om de MOD’s voor ontwikkeling dichterbij te brengen, maar beklemtoont dat dit initiatief zich ook moet uitstrekken tot die ontwikkelingslanden die in de praktijk hebben laten zien dat ze werken aan de verminderin ...[+++]

11. se félicite de l'accord conclu au cours du Sommet du G8, qui s'est tenu à Gleneagles en juillet 2005, sur un plan financier et économique exhaustif pour soutenir les progrès réalisés par l'Afrique, où se concentre essentiellement la pauvreté absolue et, notamment, de la décision d'annuler entièrement la dette subsistante des pays pauvres lourdement endettés (PPLE) à l'égard du FMI, de la Banque mondiale et du Fonds africain de développement (FAD), en tant que moyen pour atteindre les OMD; souligne que cette initiative doit être étendue à tous les pays en développement qui ont prouvé concrètement qu'ils travaillaient à réduire la cor ...[+++]


24 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de toewijzing van een radiofrequentie voor de uitzending van de klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Ho ...[+++]

24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel d'offres pour l'attribution d'une radiofréquence pour la diffusion de services de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'a ...[+++]


21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de toewijzing van radiofrequenties voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Hoge R ...[+++]

21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel d'offres pour l'attribution de radiofréquences pour la diffusion de services de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l' ...[+++]


F. overwegende dat het Statuut van de leden van het Europees Parlement van 28 september 2005 na de op 19 juli 2005 in de Raad bereikte overeenstemming op de eerste dag van de in 2009 beginnende zittingsperiode van kracht zal worden,

F. considérant que le statut des députés au Parlement européen du 28 septembre 2005, approuvé par le Conseil le 19 juillet 2005, entrera en vigueur le premier jour de la législature qui commencera en 2009,


F. overwegende dat het Statuut van de leden van het Europees Parlement van 28 september 2005 na de op 19 juli 2005 in de Raad bereikte overeenstemming op de eerste dag van de in 2009 beginnende zittingsperiode van kracht zal worden,

F. considérant que le statut des Députés au Parlement européen du 28 septembre 2005 , approuvé par le Conseil le 19 juillet 2005, entrera en vigueur le premier jour de la législature qui commencera en 2009,


Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd, waarvan sprake in artikel 3, moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren na 30 juni 2005, voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt of na 31 december 2004 voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt, indien dit te wijten is aan de verlenging van de opzegtermijn ingevolge toepassing van de artikele ...[+++]

Sans préjudice de la condition d'avoir atteint l'âge minimum dont il est question à l'article 3 pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit à l'allocation de chômage légale peut se situer après le 30 juin 2005, pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 58 ans ou après le 31 décembre 2004 pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 56 ans, si tel est imputable à la prolongation du délai de préavis par suite de l'application des articles 38, § 2 et 38bis, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


Bij besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005, dat op 14 juli 2005 in werking treedt, wordt de heer Philippe Knaepen binnen de raad van bestuur van de TEC Charleroi tot bestuurder benoemd ter vertegenwoordiging van de « Société régionale wallonne du Transport » (Waalse gewestelijke vervoermaatschappij) en ter vervanging van de heer Philippe Seghin, die de leeftijdsgrens heeft bereikt.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005, qui entre en vigueur le 14 juillet 2005, nomme M. Philippe Knaepen en qualité d'administrateur au sein du conseil d'administration du TEC Charleroi pour y représenter la Société régionale wallonne du Transport, en remplacement de M. Philippe Seghin, atteint par la limite d'âge.




D'autres ont cherché : sinds 1 juli     juli     juni 2000 bereikte     juli 2005 bereikte     gleneagles in juli 2005 bereikte     24 juli     december     september     raad bereikte     3 juli     juni     bereikt     14 juli     leeftijdsgrens heeft bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 bereikte' ->

Date index: 2022-11-06
w