Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 vier » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft bij Besluit 2008/618/EG van 15 juli 2008 Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten die termijn voor jonge schoolverlaters verkort tot „uiterlijk binnen vier maanden”.

Par décision 2008/618/CE du 15 juillet 2008 relative aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres , le Conseil a raccourci cette période à «un délai de quatre mois au maximum» dans le cas des jeunes ayant quitté l'école.


De Raad heeft bij Besluit 2008/618/EG van 15 juli 2008 Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten (3) die termijn voor jonge schoolverlaters verkort tot „uiterlijk binnen vier maanden”.

Par décision 2008/618/CE du 15 juillet 2008 relative aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres (3), le Conseil a raccourci cette période à «un délai de quatre mois au maximum» dans le cas des jeunes ayant quitté l'école.


Tijdens de geldigheidsduur van het vorige protocol werden er vier vergaderingen van de gemengde commissie gehouden (juli 2008, maart 2010, maart en juni 2011).

Pendant la durée du précédent protocole, quatre réunions de la commission mixte ont eu lieu (juillet 2008, mars 2010, mars et juin 2011).


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in So ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil ...[+++]


54. is verheugd over het feit dat het door de derde onderzoekskamer van het ICC tegen Jean Pierre Bemba uitgevaardigde aanhoudingsbevel op 3 juli 2008 door België ten uitvoer is gelegd; stelt evenwel met grote bezorgdheid vast dat acht aanhoudingsbevelen die door het ICC onder meer tegen vier vooraanstaande leiders van het Verzetsleger van de Heer (LRA) in Oeganda, tegen Bosco Ntaganda in de Democratische Republiek Congo en tegen Ahmad Harun, Ali Kushayb en de Soedanese president Omar Hassan Ahmad al-Bashir in So ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil ...[+++]


Ten slotte wil ik u uitnodigen om op 1 juli 2008 aan de viering van de 40e verjaardag van de douane-unie deel te nemen.

Je voudrais terminer en vous invitant à assister aux célébrations du 40 anniversaire de l’Union douanière le 1 juillet 2008.


Datum van tenuitvoerlegging: Vier maanden nadat de steun is toegekend, hetgeen naar verwachting tussen maart en juli 2008 zal zijn.

Date de la mise en œuvre: Quatre mois à partir de l'octroi de l'aide prévue pour la période de mars à juillet 2008.


Art. 62. Onverminderd artikel 86, 1°, 2e lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap bewaart de vzw die de opdrachten uitvoert van het digitale referentiecentrum in het kader van voornoemd besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008, haar erkenning als Referentiecentrum in het kader van dit besluit op voorwaarde dat, binnen de vier maanden van de inwe ...[+++]

Art. 62. Sans préjudice de l'article 86, 1°, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 relatif au dépistage du cancer du sein par mammographie numérique en Communauté française, l'asbl qui exerce les missions de Centre de référence dans le cadre de l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 précité conserve son agrément en qualité de Centre de référence dans le cadre du présent arrêté à condition que, dans les quatre mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté :


Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008 wordt de heer Xavier Mariage, met ingang van 7 juli 2008, voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg en verkavelingsplannen.

Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 7 juillet 2008, M. Xavier Mariage en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration ou la révision des plans communaux d'aménagement et des plans de lotissement.


Bij ministerieel besluit van 7 juli 2008 wordt Mevr. Valérie Dardenne, met ingang van 7 juli 2008, voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg en verkavelingsplannen.

Un arrêté ministériel du 7 juillet 2008 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 7 juillet 2008, Mme Valérie Dardenne en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration ou la révision des plans communaux d'aménagement et des plans de lotissement.




D'autres ont cherché : 15 juli     bij besluit     „uiterlijk binnen vier     commissie gehouden juli     gehouden juli     werden er vier     juli     tegen vier     aan de viering     maart en juli     tenuitvoerlegging vier     11 juli     binnen de vier     7 juli     heer xavier     termijn van vier     juli 2008 vier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 vier' ->

Date index: 2023-03-28
w