Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 waarmee » (Néerlandais → Français) :

Verhoopt werd dat een openbaar en symbolisch gebaar bevorderlijk zou zijn voor de totstandkoming van een pro-Europese coalitie die de daad bij het woord zou voegen en werk zou maken van een volledige samenwerking met het ICTY. Dat deze aanpak juist was, mocht blijken uit de arrestatie van Karadzic door de nieuwe Servische regering op 20 juli 2008 waarmee werd aangetoond dat de aanhoudende druk die werd uitgeoefend door België en Nederland, vruchten had afgeworpen.

L'arrestation de Karadzic par le nouveau gouvernement serbe le 20 juillet 2008 a confirmé la validité de cette approche et a montré que les pressions constantes belgo-néerlandaises portaient leurs fruits.


Verhoopt werd dat een openbaar en symbolisch gebaar bevorderlijk zou zijn voor de totstandkoming van een pro-Europese coalitie die de daad bij het woord zou voegen en werk zou maken van een volledige samenwerking met het ICTY. Dat deze aanpak juist was, mocht blijken uit de arrestatie van Karadzic door de nieuwe Servische regering op 20 juli 2008 waarmee werd aangetoond dat de aanhoudende druk die werd uitgeoefend door België en Nederland, vruchten had afgeworpen.

L'arrestation de Karadzic par le nouveau gouvernement serbe le 20 juillet 2008 a confirmé la validité de cette approche et a montré que les pressions constantes belgo-néerlandaises portaient leurs fruits.


(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkoms ...[+++]

(7 bis) Étant donné que les incidences négatives en matière d'environnement et de climat font souvent suite à des actions de pays voisins de l'Union, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux régions situées aux frontières extérieures de l'Union, aux pays et territoires d'outre-mer et aux régions ultrapériphériques, afin de garantir la satisfaction des besoins stratégiques et de prévenir la dégradation de la qualité de l'environnement; considérant, en outre, que les RUP françaises sont exclues de Natura 2000 du fait que les directives 92/43/CE et 2009/147/CE ne prennent pas en compte, ni ne répertorient, la faune, la flore, les habitats de ces régions. compte tenu du "Message de la Réunion" de juillet ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 34, eerste lid, 10°, tweede lid, gewijzigd door de wet van 19 december 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2011 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van patiënten jonger dan 18 jaar, opgevolgd in een revalidatiecentrum waarmee het Comit ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1, 10°, alinéa 2, modifié par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu l'arrêté royal du 28 avril 2011 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage, des patients de moins de 18 ans suivis dans un centre de rééducation fonctionnelle avec lequel le Comité de l'assurance soins de santé a conclu une convention de rééducation fonctionnelle type ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de ...[+++]


De rol en taken van de Europese GNSS-toezichtautoriteit (de Autoriteit), het communautaire agentschap voor het beheer van de stationerings- en de exploitatiefase van het Galileo-programma, zijn substantieel gewijzigd met Verordening (EG) nr. 683/2008, waarmee een nieuw kader voor het publieke beheer en de financiering van het Galileo- en het Egnos-programma wordt vastgesteld, dat op 25 juli 2008 van kracht is geworden.

La fonction et les missions de l'Autorité européenne de surveillance du système global de navigation par satellite (GNSS), (ci-après dénommée "l'Autorité"), l'Agence communautaire chargée de la gestion des phESAs de déploiement et d'exploitation du programme Galileo, ont subi des modifications non négligeables en vertu du règlement (CE) n° 683/2008 qui définit le nouveau cadre de la gouvernance publique et du financement des programmes Galileo et EGNOS et qui est entré en vigueur le 25 juillet 2008.


B. overwegende dat Jemen veel militaire conflicten heeft meegemaakt; dat sinds 12 augustus 2009 een nieuwe reeks hevige gevechten in de noordelijke regio is uitgebroken waarmee een einde kwam aan het medio juli 2008 ondertekende staakt-het-vurenakkoord, met rampzalige gevolgen voor de burgerbevolking,

B. considérant que le Yémen a une longue histoire de conflits militaires; que, depuis le 12 août 2009, de violents affrontements se sont à nouveau produits dans le nord du pays, mettant un terme au cessez-le-feu conclu à la mi-juillet 2008, avec des conséquences désastreuses pour la population civile,


Op basis van het besluit waarmee het statuut werd aangenomen, en in overeenstemming met het Reglement van het EP, heeft het Bureau van het EP op 19 mei en 9 juli 2008 invoeringsmaatregelen vastgesteld.

Sur la base d’une décision d’adoption du statut et conformément au règlement du PE, le bureau du PE a fixé les mesures d’application dudit statut les 19 mai et 9 juillet 2008.


Ik steun dit initiatief van de Europese Commissie waarmee de EU haar solidariteit betuigt met de regio's Suceava, Iaşi, Neamţ, Botoşani en Maramureş, die door de overstromingen van juli 2008 getroffen zijn.

Je soutiens la Commission européenne dans son initiative visant à témoigner sa solidarité vis-à-vis des comtés de Suceava, Iaşi, Neamţ, Botoşani et Maramureş, qui ont été victimes des inondations de juillet 2008.


Als onderdeel van het pakket "Groener vervoer", kwam de Commissie in juli 2008 met een voorstel voor een herziening van de zogenaamde Eurovignet-richtlijn 2006/38/EG, waarmee in 2006 de eerste verbeteringen werden aangebracht in de richtlijn van 1999 inzake het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen.

La Commission a présenté en juillet 2008, dans le cadre du paquet "Greening Transport" ("rendre les transports plus écologiques"), une proposition de révision de la directive 2006/38/CE, dite directive "Eurovignette", qui avait constitué, en 2006, une première étape dans l'amélioration de la directive de 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures.


1. Vóór 1 juli 2008 wijzen de lidstaten de bevoegde autoriteit(en) aan die verantwoordelijk is/zijn voor de officiële controles waarmee wordt nagegaan of artikel 113 ter en deze bijlage worden toegepast, en delen zij de betrokken gegevens mee aan de Commissie.

1. Avant le 1er juillet 2008, les États membres désignent la ou les autorités compétentes responsables des contrôles officiels effectués pour vérifier l’application de l’article 113 ter et de la présente annexe et en informent la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 waarmee' ->

Date index: 2022-12-11
w