Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2010 blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 juli 2011 blijkt dat de wetgever wenste op te treden tegen misbruiken van de mogelijkheid tot gezinshereniging via een verklaring van wettelijke samenwoning (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 3).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 8 juillet 2011 que le législateur souhaitait intervenir contre les abus engendrés par la possibilité de regroupement familial sur la base d'une déclaration de cohabitation légale (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 3).


4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of een on ...[+++]

4. Lorsqu'un nouveau producteur-exportateur de la République populaire de Chine fournit à la Commission des éléments de preuve suffisants pour établir: a) qu'il n'a pas exporté vers l'Union le produit décrit au paragraphe 1 au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2009 et le 30 juin 2010 (période d'enquête initiale), b) qu'il n'est lié à aucun exportateur ou producteur de la République populaire de Chine soumis aux mesures antidumping instituées par le présent règlement, c) qu'il a effectivement exporté vers l'Union le produit concerné ou qu'il s'est engagé d'une manière irrévocable par contrat à exporter ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 juli 2011 blijkt dat de wetgever wenste op te treden tegen misbruiken van de mogelijkheid tot gezinshereniging via een verklaring van wettelijke samenwoning (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 3).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 8 juillet 2011 que le législateur souhaitait intervenir contre les abus engendrés par la possibilité de regroupement familial sur la base d'une déclaration de cohabitation légale (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 3).


De inspanningen van de Commissie om het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit tot uiting te laten komen in de herziene Werkgelegenheidsstrategie voor 2003-2010 hebben resultaat opgeleverd. Dat blijkt uit het Besluit van de Raad van 22 juli 2003 over de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

L'engagement pris par la Commission de faire du plan d'action en matière de compétences et de mobilité un élément de la stratégie révisée pour l'emploi pour la période 2003-2010 figure dans la décision du Conseil sur les lignes directrices pour l'emploi du 22 juillet 2003.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 juli 2011 blijkt dat de wetgever wenste op te treden tegen misbruiken bij schijnsamenwoning (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/004, p. 9, en DOC 53-0443/018, pp. 8, 13 en 22).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 8 juillet 2011 que le législateur souhaitait intervenir contre les abus engendrés en cas de cohabitation de complaisance (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/004, p. 9, et DOC 53-0443/018, pp. 8, 13 et 22).


Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 9 juli 2010 blijkt dat artikel 10/2 van het decreet van 16 mei 2008, ingevoegd bij het bestreden artikel 2 van het decreet van 9 juli 2010, tot stand is gekomen ingevolge het arrest nr. 59/2010 van het Hof van 27 mei 2010, waarin het Hof de artikelen 14 tot 16 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) heeft vernietigd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 573/1, p. 2).

Il ressort des travaux préparatoires du décret du 9 juillet 2010 que l'article 10/2 du décret du 16 mai 2008, inséré par l'article 2 attaqué du décret du 9 juillet 2010, a été adopté à la suite de l'arrêt n° 59/2010 de la Cour, du 27 mai 2010, par lequel la Cour a annulé les articles 14 à 16 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I) (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-2010, n° 573/1, p. 2).


Hoewel de verzoekende partijen in de zaak nr. 5078 de vernietiging vragen van het gehele artikel 55 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 juli 2010, blijkt uit de uiteenzetting van hun grieven en uit de verzoekschriften in de daarmee samengevoegde zaken, dat enkel het 3° van dat artikel wordt geviseerd.

Bien que les parties requérantes dans l'affaire n° 5078 demandent l'annulation de l'intégralité de l'article 55 du décret de la Région flamande du 16 juillet 2010, l'exposé de leurs griefs et les requêtes dans les affaires qui sont jointes font apparaître que seul le 3° de cet article est visé.


Uit een in juli 2010 uitgevoerd vergelijkend onderzoek (2) blijkt dat de meeste landen een geldigheidsduur van tien jaar aan de door hen uitgereikte paspoorten toekennen en waarbij veelal een geldigheidsduur van vijf jaar is voorzien voor kinderen (3) , terwijl men in sommige andere landen dezelfde geldigheidsduur als in België toepast (4) .

Une étude comparative réalisée en juillet 2010 (2) établit que dans la plupart des pays, les passeports délivrés ont une durée de validité de dix ans, sauf pour les enfants où elle est généralement de cinq ans (3) , alors que d'autres pays appliquent la même durée de validité que la Belgique (4) .


Uit een studie uitgevoerd door de Rijksuniversiteit van Groningen in opdracht van de Nederlandse minister van Justitie blijkt dat binnen de Europese Unie verschillende landen een vorm van huisverbod kennen (Wetenschappelijk Onderzoeks- en Documentatiecentrum, ministerie van Justitie, Rechtsbescherming van uithuisgeplaatsten. Een verkennend onderzoek, juli 2010, blz. 72-74)

Il ressort d'une étude effectuée par la Rijksuniversiteit de Groningen à la demande du ministre néerlandais de la Justice que plusieurs pays de l'Union européenne ont adopté une forme d'interdiction de domicile (Wetenschappelijk Onderzoeks- en Documentatiecentrum, ministerie van Justitie, Rechtsbescherming van uithuisgeplaatsten. Een verkennend onderzoek, juillet 2010, pp. 72-74).


Uit de overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 969/2006 gedane mededeling blijkt dat de overeenkomstig artikel 4, lid 1, van die verordening in de periode van 9 juli 2010 vanaf 13.00 uur tot en met 16 juli 2010 om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) ingediende aanvragen de beschikbare hoeveelheden overschrijden.

De la communication faite conformément à l'article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) no 969/2006, il résulte que les demandes déposées du 9 juillet 2010, à partir de 13 heures, au 16 juillet 2010, à 13 heures, heure de Bruxelles, conformément à l'article 4, paragraphe 1, dudit règlement, portent sur des quantités supérieures à celles disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : 8 juli     juli     juli 2011 blijkt     tussen 1 juli     juni     verstrekt waaruit blijkt     22 juli     opgeleverd dat blijkt     9 juli 2010 blijkt     16 juli     juli 2010 blijkt     in juli     onderzoek blijkt     verkennend onderzoek juli     justitie blijkt     9 juli     gedane mededeling blijkt     juli 2010 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2010 blijkt' ->

Date index: 2020-12-26
w