Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2011 gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

Een studie hieromtrent van juli 2011, gebaseerd op een gedachtewisseling tussen de sociale partners, geeft duidelijkheid over de inkomsten en uitgaven van de sociale zekerheid en geeft aan een vereenvoudiging nodig is wat de inkomstenbronnen ervan.

Une étude en la matière datant de juillet 2011, basée sur un échange de vues entre les partenaires sociaux, apporte des éclaircissements à propos des recettes et des dépenses de la sécurité sociale et indique qu'il y a lieu de simplifier les choses en ce qui concerne les sources de financement.


De vernietiging van de wet van 6 juli 2011 tot instelling van een verbod op reclame voor ingrepen van medische esthetiek en tot regeling van de informatie over dergelijke ingrepen door het Grondwettelijk Hof is voornamelijk gebaseerd op een ongerechtvaardigd verschil van regeling tussen beoefenaars van dezelfde esthetische techniek.

L'annulation de la loi du 6 juillet 2011 interdisant la publicité et réglementant l'information relative aux actes d'esthétique médicale par la Cour constitutionnelle est fondée principalement sur une différence de régime injustifiée entre les praticiens d'une même technique esthétique.


De onderstaande analyse van de bilaterale handelsstromen voor goederen tussen de EU en Korea is gebaseerd op een vergelijking van de gegevens voor het vierde jaar van de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst (juli 2014 – juni 2015) met die voor de periode van twaalf maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding en de voorlopige toepassing van de vrijhandelsovereenkomst (juli 2010 – juni 2011).

L’analyse portant sur les échanges commerciaux bilatéraux de marchandises entre l’Union européenne et la Corée qui figure ci-après est basée sur une comparaison des données relatives à la quatrième année de mise en œuvre de l’ALE (juillet 2014-juin 2015) et à la période de 12 mois qui a précédé son entrée en vigueur et son application provisoire (juillet 2010-juin 2011).


Op haar vergadering van 11 juli 2011 besloot de Commissie juridische zaken dan ook met eenparigheid van stemmen (21 stemmen vóór en geen onthoudingen) u het volgende aan te bevelen: het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie (COM(2010)0498) moet gebaseerd worden op de eerste alinea van artikel 42 VWEU, artikel 43, lid 2, VWEU en artikel 349 VWEU.

Au cours de sa réunion du 11 juillet 2011, la commission des affaires juridiques a par conséquent décidé à l'unanimité, par 21 voix et aucune abstention, de recommander ce qui suit: la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union [COM(2010)0498] doit être fondée sur l'article 42, premier alinéa, du traité FUE, l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE, et l'article 349 du traité FUE.


De onderhavige verordening is gebaseerd op het uit het mandaat voortgevloeide verslag van 12 juli 2011.

Le présent règlement repose sur le rapport de mandat du 12 juillet 2011.


7. stelt vast dat er tot op heden voor de sector van de textielvervaardiging elf EFG-aanvragen zijn ingediend, die allemaal gebaseerd zijn op de handelsgerelateerde globalisering, terwijl de Comunidad Valenciana al zes EFG-aanvragen heeft ingediend: in september 2009 (keramiek), maart 2010 (natuursteen), maart 2010 (textiel), juli en december 2011 (respectievelijk bouw van gebouwen en schoeisel) en 2013 (bouwmaterialen);

7. relève qu'à ce jour, le secteur de la fabrication de textiles a fait l'objet de onze demandes d'intervention du Fonds , toutes fondées sur la mondialisation des échanges, tandis que la Comunidad Valenciana a déjà sollicité à six reprises l'aide du Fonds: en septembre 2009 (céramique), en mars 2010 (pierre naturelle), en mars 2010 (textiles), en juillet et en décembre 2011 (construction et chaussure, respectivement) et en 2013 (matériaux de construction);


7. stelt vast dat er tot op heden voor de sector van de textielvervaardiging elf EFG-aanvragen zijn ingediend, die allemaal gebaseerd zijn op de handelsgerelateerde globalisering, terwijl de Comunidad Valenciana al zes EFG-aanvragen heeft ingediend: in september 2009 (keramiek), maart 2010 (natuursteen), maart 2010 (textiel), juli en december 2011 (respectievelijk bouw van gebouwen en schoeisel) en 2013 (bouwmaterialen);

7. relève qu'à ce jour, le secteur de la fabrication de textiles a fait l'objet de onze demandes d'intervention du FEM, toutes fondées sur la mondialisation des échanges, tandis que la Comunidad Valenciana a déjà sollicité à six reprises l'aide du FEM: en septembre 2009 (céramique), en mars 2010 (pierre naturelle), en mars 2010 (textiles), en juillet et en décembre 2011 (construction et chaussure, respectivement) et en 2013 (matériaux de construction);


(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder b), van de EFG-verordening en betrekking heeft op 726 werknemers onder afdeling 29 van de NACE Rev. 2 in de aan elkaar grenzende NUTS II-regio's Norte en Centro die zijn ontslagen tijdens de referentieperiode van 1 juli 2010 tot en met 1 april 2011;

(A) considérant que la demande présentée repose sur l'article 2, point b) du règlement relatif au FEM et vise les 726 travailleurs licenciés par des entreprises relevant de la division 29 de la NACE Rév. 2 ("Industrie automobile") situées dans les régions Norte et Centro, régions portugaises de niveau NUTS II, pendant la période de référence comprise entre le 1 juillet 2010 et le 1 avril 2011;


(A) Deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter b), van de EFG-verordening en heeft betrekking op de steunverlening aan 1138 van de in totaal 1138 werknemers in 513 ondernemingen ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 41 ("Bouw van gebouwen") die zijn ontslagen tijdens de referentieperiode van 25 juli 2010 tot 25 april 2011 in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52).

(A) la demande à l'examen est fondée sur l'article 2, point b), du règlement FEM et vise à obtenir un appui pour 1 138 travailleurs sur un total de 1 138, qui ont été licenciés dans 513 entreprises relevant de la division 41 de la NACE Rév. 2 ("Construction de bâtiments") au cours de la période de référence comprise entre le 1er juillet 2010 et le 25 avril 2011, dans la région de niveau NUTS II de la Comunnidad Valenciana (ES52);


De wijziging is gebaseerd op de adviezen van het parlement van maart 2011 en van de NAR van juli 2012.

Cette modification s'appuiera sur les avis du parlement de mars 2011 et du CNT de juillet 2012.




D'autres ont cherché : hieromtrent van juli     juli     juli 2011 gebaseerd     6 juli     voornamelijk gebaseerd     korea is gebaseerd     11 juli     gebaseerd     12 juli     verordening is gebaseerd     december     allemaal gebaseerd     1 juli     april     aanvraag gebaseerd     25 juli     aanvraag is gebaseerd     nar van juli     maart     wijziging is gebaseerd     juli 2011 gebaseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 gebaseerd' ->

Date index: 2022-01-31
w