Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2011 waarbij eervolle onderscheidingen " (Nederlands → Frans) :

7 JULI 2011. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2010 " houdende toekenning van onderscheidingen in de Kroonorde aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest" Bij koninklijk besluit van 7 juli 2011 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 2010, waarbij eervolle onderscheidingen in de Kroonorde wo ...[+++]

7 JUILLET 2011. - Modification de l'arrêté royal du 16 juillet 2010 « relatif à l'octroi de distinctions dans l'Ordre de la Couronne à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande » L'arrêté royal du 7 juillet 2011 dispose ce qui suit : Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté royal du 16 juillet 2010 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de la Couronne à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande, sont apportées les modifications suivantes : 1° Au § 4, les mots « Annette Lucie Jeannine BATSELEER » sont remplacés par les mots « BATSLEER, Annette Lucie Jeannine »; 2° Au § 7, les m ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 7 juli 2011, waarbij eervolle onderscheidingen in de Kroonorde worden verleend aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest, worden de woorden " Frans Alfons Fideel COLE (Temse, 23/02/1950). Bijzonder geschoolde bij het gemeentebestuur van Sint-Niklaas.

Article 1. Dans l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 7 juillet 2011 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande, les mots " Frans Alfons Fideel COLE (Temse, le 23/02/1950), ouvrier surqualifié à l'administration communale de Sint-Niklaas.


Op 14 juli 2011 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties resolutie A/RES/65/308 aangenomen, waarbij Zuid-Soedan werd toegelaten als lid van de Verenigde Naties.

Le 14 juillet 2011, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution A/RES/65/308 admettant le Soudan du Sud à l’Organisation des Nations unies.


Op 14 juli 2011 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties resolutie A/RES/65/308 aangenomen, waarbij Zuid-Sudan werd toegelaten als lid van de Verenigde Naties.

Le 14 juillet 2011, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution A/RES/65/308 admettant le Soudan du Sud à l’Organisation des Nations unies.


Bij koninklijk besluit nr. 1894 van 31 juli 2017, in het koninklijk besluit nr. 1688 van 23 maart 2017 tot toekenning van eervolle onderscheidingen voor bewezen diensten, worden de woorden « Thomas Gusttine » vervangen door de woorden « Thomas Gustine ».

Par arrêté royal n° 1894 du 31 juillet 2017, dans l'arrêté royal n° 1688 du 23 mars 2017 octroyant des distinctions honorifiques pour services rendus, les mots « Thomas Gusttine » sont remplacés par les mots « Thomas Gustine ».


Art. 102. Het eerste lid van dit artikel geeft omzetting aan de bepalingen van artikel 34, punt 5, eerste lid, van de richtlijn 2014/24/EU en valt ook grotendeels samen met het artikel 126, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, waarbij er weliswaar geen sprake meer is van het indienen van indicatieve offertes.

Art. 102. Le premier alinéa du présent article transpose les dispositions de l'article 34, point 5, alinéa 1, de la directive 2014/24/UE et correspond en grande partie aux dispositions de l'article 126, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, sans plus mentionner l'introduction d'offres indicatives.


Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 26 januari 2011, waarbij eervolle onderscheidingen in de Leopoldsorde worden verleend aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest, worden de woorden " Iris COOLS (Lokeren, 20/08/1970) diensthoofd bij het gemeentebestuur van Sint-Niklaas.

Article 1. Dans l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 26 janvier 2011 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande, les mots " Iris COOLS (Lokeren, le 20/08/1970), chef de service à l'administration communale de Sint-Niklaas.


Artikel 1. In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 16 juli 2008, waarbij eervolle onderscheidingen in de Orde van Leopold II worden verleend aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest, worden de woorden " De heer DOUREE Roger Jean Flore Richard Marie (Tongeren, 7 maart 1946) Administratief medewerker bij het gemeentebestuur van Bierbeek 15 november 2005" . geschrapt.

Article 1. Dans l'article 1, § 3, de l'arrêté royal du 16 juillet 2008, octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande, les mots « Monsieur DOUREE Roger Jean Flore Richard Marie (Tongeren, le 7 mars 1946) Collaborateur administratif à l'administration communale de Bierbeek 15 novembre 2005». sont supprimés.


Artikel 1. In artikel 1, § 5, van het koninklijk besluit van 26 januari 2011, waarbij eervolle onderscheidingen in de Kroonorde worden verleend aan sommige personeelsleden van de lokale besturen in het Vlaams Gewest, worden de woorden « Helena Maria SWELDERS » vervangen door de woorden « Helena Maria SWELDENS ».

Article 1. Dans l'article 1, § 5, de l'arrêté royal du 26 janvier 2011 octroyant des distinctions honorifiques dans l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel des administrations locales en Région flamande, les mots « Helena Maria SWELDERS » sont remplacés par les mots « Helena Maria SWELDENS ».


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 inzake de risicogroepen 2011-2012 (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 avril 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, modifiant la convention collective de travail du 4 juillet 2011 concernant les groupes à risque 2011-2012 (1)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 waarbij eervolle onderscheidingen' ->

Date index: 2024-05-22
w