Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2012 vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 154, § 2, eerste lid, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1998, vervangen bij het decreet van 21 december 2012 en gewijzigd bij de decreten van 13 november 2015 en 18 november 2016, wordt de zinsnede "in artikel 76, artikel 173quinquies/2 of artikel 173quinquies/3" vervangen door de zinsnede "in artikel 76, artikel 173quinquies/2, artikel 173quinquies/3 of a ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 154, § 2, alinéa 1, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, inséré par le décret du 14 juillet 1998, remplacé par le décret du 21 décembre 2012 et modifié par les décrets des 13 novembre 2015 et 18 novembre 2016, le membre de phrase « à l'article 76, l'article 173quinquies/2 ou l'article 173quinquies/3 » est remplacé par les membre de phrase « à l'article 76, l'article 173quinquies/2, l'article 173quinquies/3 ou l'article 173quinquies/4 ».


Art. 32. Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 tot uitvoering van de onteigening ten algemene nutte, het recht van voorkoop, de aankoopplicht, de vergoedingsplicht en de afbakening van overstromingsgebieden van titel I van het decreet integraal waterbeleid van 18 juli 2003, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2012, wordt opgeheven.

Art. 32. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant exécution de l'expropriation pour cause d'utilité publique, du droit de préemption, de l'obligation d'acquisition, l'obligation d'indemnisation et la délimitation des zones d'inondation du titre I du décret sur la politique intégrée de l'eau du 18 juillet 2003, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2012, est abro.


c) in 3° worden de woorden "artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 of artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden "artikel 26, tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of van artikel 34, tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 juni 2017".

c) au 3°, les mots « article 13, § 1, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 ou de l'article 13, § 1, de l'arrêté royal du 16 juillet 2012 » sont remplacés par les mots « article 26, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou de l'article 34, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 juin 2017».


c) in het tweede lid worden de woorden "artikel 21, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 15 juli 2001 of bij artikel 21, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden "artikel 36 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of bij artikel 44 van het koninklijk besluit van 18 juni 2017";

c) dans l'alinéa 2, les mots « article 21, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 ou par l'article 21, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 2012 » sont remplacés par les mots « article 36, de l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou par l'article 44, de l'arrêté royal du 18 juin 2017 »;


b) in 1° worden de woorden "artikel 84 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 of in artikel 94 van het koninklijk besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden "artikel 76 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of in artikel 74 van het koninklijk besluit van 18 juni 2017".

b) au 1°, les mots « article 95 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 ou à l'article 94 de l'arrêté royal du 16 juillet 2012 » sont remplacés par les mots « article 76 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou à l'article 74 de l'arrêté royal du 18 juin 2017 »;


Art. 3. In artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 mei 2013 en 10 juli 2015, wordt de zinsnede "worden telkens voor de schooljaren 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015 en 2015-2016" vervangen door het woord "wordt".

Art. 3. Dans l'article 7bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 mai 2013 et 10 juillet 2015, le membre de phrase dans le texte néerlandais « worden telkens voor de schooljaren 2012-2013, 2013-2014, 2014-2015 en 2015-2016 » est remplacé par le mot « wordt ».


Art. 61. Artikel VI 30septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2011 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012, wordt vervangen door wat volgt : "Art.

Art. 61. L'article VI 30septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juillet 2011 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012, est remplacé par ce qui suit : "Art.


2. -Wijziging van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs Art. 32. In artikel 59 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006, vervangen bij het decreet van 12 juli 2012, gewijzigd bij het decreet van 5 december 2013, wordt het elfde lid aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt : "3° de resultaten van de leerlingen die proeven hebben afgelegd die door de beroepssectoren worden georganiseerd in het ka ...[+++]

2. - Modification du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé Art. 32. A l'article 59 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, modifié par le décret du 20 juillet 2006, remplacé par le décret du 12 juillet 2012, modifié par le décret du 5 décembre 2013, l'alinéa 11 est complété par un point 3° rédigé comme suit : « 3° les résultats obtenus par les élèves qui ont participé à des épreuves organisées par les secteurs professionnels dans le cadre de conventions conclues avec les services de la Communauté française ou co-organisées par la Communauté française et les secteurs professionnels».


13 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet ...[+++]

13 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, et § 15, premie ...[+++]


10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet van ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, et § 15, premier alinéa, inséré par la loi du 27 décembre 2005, l'article 35ter, § 1, inséré par la loi du 2 janvier 2001 ...[+++]




D'autres ont cherché : 14 juli     december     juli 1998 vervangen     24 juli     maart     juli 2003 vervangen     15 juli     juli 2012 vervangen     22 juli     september     juli 2011 vervangen     19 juli     februari     juli 2007 vervangen     20 juli     juli     juli 2006 vervangen     augustus 2001 vervangen     juli 2012 vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 vervangen' ->

Date index: 2024-06-20
w