Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2013 in negen originele exemplaren » (Néerlandais → Français) :

Aldus gesloten te Brussel op 20 november 2017 in negen originele exemplaren.

Conclu à Bruxelles le 20 novembre 2017 en neuf exemplaires originaux.


Opgemaakt te Brussel, op 17 juli 2017, in 5 originele exemplaren.

Fait à Bruxelles, le 17 juillet 2017, en 5 exemplaires originaux.


Brussel, op 17 juli 2013, in negen originele exemplaren (Nederlands, Frans en Duits).

Bruxelles, le 17 juillet 2013, en neuf exemplaires originaux (en français, en néerlandais et en allemand).


Gedaan te Brussel, op 17 juli 2013, in negen originele exemplaren (Nederlands, Frans en Duits).

Fait à Bruxelles, le 17 juillet 2013, en neuf exemplaires originaux (en français, en néerlandais et en allemand)


Gedaan te Brussel, op 17 juli 2013, in negen originele exemplaren (Nederlands, Frans en Duits)

Fait à Bruxelles, le 17 juillet 2013, en neuf exemplaires originaux (en français, en néerlandais et en allemand)


Aldus gesloten te Brussel d.d. 30 maart 2015 in negen originele exemplaren.

Conclu à Bruxelles le 30 mars 2015 en neuf exemplaires originaux.


GEDAAN te Belgrado, op 19 juli 2002, in vier originele exemplaren, in de Franse, de Nederlandse, de Servische en de Engelse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek.

FAIT à Belgrade, le 19 juillet 2002, en quatre exemplaires originaux en langues française, néerlandaise, serbe et anglaise chacun des quatre textes faisant également foi.


ONDERTEKEND te Brussel, op 25 juli 2012, in twee originele exemplaren, elk in de Franse taal.

SIGNE à Bruxelles, le (25 juillet) 2012, en deux exemplaires originaux, chacun en langues française.


Gedaan te Jeruzalem, op 11 november 2013, wat overeenkomt met de 8ste dag van de maand Kislev, 5774 op de Hebreeuwse kalender, in twee originele exemplaren in de Nederlandse, de Franse, de Hebreeuwse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Fait à Jérusalem, le 11 novembre 2013 correspondant au 8e jour du mois de Kislev de 5774 du calendrier hébraïque, en deux exemplaires originaux, chacun en langues anglaise, française, néerlandaise et hébraïque, tous les textes faisant également foi.


Gedaan te Brussel, op 6 juli 2010, in twee originele exemplaren, in de Franse, Nederlandse en Macedonische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Fait à Bruxelles, le 6 juillet 2010, en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise et macédonienne, tous les textes faisant également foi.




D'autres ont cherché : november     in negen     negen originele     negen originele exemplaren     juli     originele     originele exemplaren     negen     maart     vier originele     vier originele exemplaren     twee originele     twee originele exemplaren     juli 2013 in negen originele exemplaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 in negen originele exemplaren' ->

Date index: 2022-08-19
w