Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2013 voorziet " (Nederlands → Frans) :

Overigens lijkt in het licht van de aldus opgegeven redenen, weliswaar a priori aanvaard te kunnen worden dat artikel 10, § 2, van het koninklijk besluit van 2 juli 2013 niet van toepassing verklaard wordt "indien de nummeroverdracht deel uitmaakt van een ruimere migratie van diensten, geregeld in het besluit genomen krachtens artikel 111/2, § 1, van de Wet" (2); de steller van het ontwerp moet in het licht van het gelijkheidsbeginsel evenwel in staat zijn om uit te leggen om welke redenen overwogen wordt te bepalen dat, indien de nummeroverdracht deel uitmaakt van een ruimere migratie van diensten, geregeld in het besluit genomen krachtens artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie', de verg ...[+++]

Par ailleurs, au regard des justifications ainsi fournies, il paraît certes a priori admissible de rendre inapplicable l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 2 juillet 2013 « si le transfert de numéro fait partie d'une migration plus large, réglée dans l'arrêté adopté en vertu de l'article 111/2, § 1, de la Loi » (2); l'auteur du projet doit toutefois être en mesure de justifier, au regard du principe d'égalité, les raisons pour lesquelles il est envisagé de prévoir que si le transfert de numéro fait partie d'une migration plus larg ...[+++]


Artikel 273 van de wet van 30 juli 2013 voorziet bovendien in een evaluatie van de toepassing van deze wet in het zesde jaar na dat van de inwerkingtreding ervan.

L'article 273 de la loi du 30 juillet 2013 prévoit d'ailleurs une évaluation de son application qu'au cours de la sixième année suivant celle de son entrée en vigueur.


Het Hof stelt vast dat artikel 7, § 2, van de wet van 17 juli 2013 voorziet dat de onderneming moet bewijzen dat het volume van elk type diesel een nominaal volume FAME (fatty acid methyl esters) van minstens 6 percent bevat.

La Cour constate que l'article 7, § 2, de la loi du 17 juillet 2013 prévoit que la société est tenue de prouver que le volume de chaque type de diesel contient un volume nominal d'EMAG (ester méthylique d'acide gras) d'au moins six pour cent.


Overwegende echter dat het besluit van 11 juli 2013 in geen enkele mogelijkheid van afwijking voorziet op de vereisten die het oplegt;

Considérant, cependant, que l'arrêté du 11 juillet 2013 ne prévoit aucune possibilité de déroger aux exigences qu'il consacre;


Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 houdende de regels voor de toekenning van een projectsubsidie aan pedagogische en taalondersteunende organisaties voor de pedagogische en taalondersteuning van kinderopvangvoorzieningen in een subsidie voorziet om pedagogische ondersteuning te bieden gedurende 24 aaneensluitende maanden met een startdatum tussen 15 december 2013 en 1 juli 2016, en dat een verl ...[+++]

Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 relatif aux règles pour l'octroi d'une subvention de projet aux organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique dans le cadre de l'aide pédagogique et linguistique des structures d'accueil de jour des enfants prévoit une subvention visant à offrir une aide pédagogique pendant 24 mois ininterrompus ayant une date de début entre le 15 décembre 2013 et le 1 juillet 2016 et qu'une prolongation s'impose dans l'attente d'une décision relative à un subventionnement structurel éventuel ;


Het voorziet in vangstmogelijkheden voor de Europese tonijnvloten en is voorlopig van toepassing met ingang van 1 juli 2013, in afwachting van het standpunt van het Europees Parlement.

Il donne des possibilités de pêche aux flottes thonières européennes et s'applique provisoirement à partir du 1 juillet 2013 dans l'attente de la position du Parlement européen.


In haar ruling van 9 juli 2013 nr. 2013.134 aanvaardt de Rulingcommissie dat deze wettelijke bepaling niet voorziet in een verplichting om voltijds te beschikken over het personeel om onder toepassing te vallen van de forfaitaire raming, ook al spreekt de wet van "voltijdse betrekking".

Dans son ruling2013.134 du 9 juillet 2013, la commission de ruling accepte que cette disposition légale ne prévoie pas l'obligation d'occuper le personnel à temps plein pour tomber dans le champ d'application de l'évaluation forfaitaire, même s'il est question "d'emploi à temps plein" dans la loi.


Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 6, gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand, gewijzigd bij het besluit van 17 mei 2012; Gelet op het advies van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 2 juli 2015 en op 27 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 september 2015; Gelet op advies 58.6 ...[+++]

Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 6, modifié par la loi du 17 septembre 2005; Vu l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface, modifié par l'arrêté du 17 mai 2012; Vu l'avis des Inspecteurs des Finances, donné le 2 juillet 2015 et le 27 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2015; Vu l'avis 58.619/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2016, en application de l'article 84, § 3, ...[+++]


Verordening (EU) nr. 609/2013 van het Europees Parlement en de Raad voorziet in de intrekking van Verordening (EG) nr. 41/2009 met ingang van 20 juli 2016.

Le règlement (UE) no 609/2013 du Parlement européen et du Conseil prévoit l’abrogation du règlement (CE) no 41/2009 à compter du 20 juillet 2016.


Wat betreft de nieuwe technologieën: met betrekking tot het volgsysteem voor vissersvaartuigen (VMS) en het vaartuigdetectiesysteem (VDS) voorziet amendement 19 in de inwerkingtreding van deze elektronische systemen voor vissersvaartuigen met een lengte van meer dan tien en minder dan vijftien meter per 1 juli 2013 in plaats van per 1 januari 2012, zoals in het voorstel is neergelegd.

Pour ce qui est à présent des nouvelles technologies: concernant le système de surveillance des navires (VMS) et le système de détection des navires (VDS), l’amendement 19 prévoit l’entrée en vigueur de ces dispositifs électroniques pour les navires d’une longueur comprise entre 10 et 15 mètres, et ce au 1 juillet 2013, au lieu du 1 janvier 2012 comme le mentionne la proposition.




Anderen hebben gezocht naar : 2 juli 2013 voorziet     30 juli 2013 voorziet     17 juli 2013 voorziet     11 juli     juli     afwijking voorziet     december     subsidie voorziet     1 juli     voorziet     9 juli     bepaling niet voorziet     richtlijn     dit besluit voorziet     20 juli     nr 609 2013     raad voorziet     per 1 juli     juli 2013 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 voorziet' ->

Date index: 2023-06-12
w