Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2015 blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 3 juli 2015 blijkt dat de Vlaamse decreetgever, met het bestreden artikel, wenste tegemoet te komen aan de grondwettigheidsbezwaren van het Hof in zijn arrest nr. 74/2014 van 8 mei 2014, om « op die manier [...] een bijkomende vernietiging van de bepalingen met betrekking tot de bestuurlijke lus in het decreet DBRC [te] voorkomen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 8).

Il ressort des travaux préparatoires du décret du 3 juillet 2015 qu'en adoptant l'article attaqué, le législateur décrétal flamand a voulu répondre aux griefs d'inconstitutionnalité formulés par la Cour dans son arrêt n° 74/2014 du 8 mai 2014, pour « éviter ainsi une annulation supplémentaire des dispositions du décret du 4 avril 2014 relatives à la boucle administrative » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 354/1, p. 8).


Ik houd eraan in herinnering te brengen dat uit de conclusies van het laatste verslag van de Studiecommissie voor de vergrijzing van juli 2015 blijkt dat de pensioenhervorming als gevolg zal hebben dat het armoederisico bij gepensioneerden wordt verkleind, ook bij vrouwen, hetgeen mij een positieve evolutie lijkt die nu al mag worden benadrukt.

Je tiens également à rappeler qu'il ressort des conclusions du dernier rapport du Comité d'étude sur le vieillissement de juillet 2015 que la réforme des pensions aura pour effet de réduire le taux de risque de pauvreté des pensionnés en ce compris dans le chef des femmes, ce qui me semble être une évolution positive qu'il convient d'ores et déjà de souligner.


Uit Via Secura van juli 2015 blijkt dat er in 2014 zelfs 121 119 boetes werden uitgeschreven.

Selon l'édition de juillet 2015 du magazine Via Secura, quelque 121 119 amendes auraient même été infligées en 2014.


Uit de formulering van artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals vervangen bij de bestreden wet, blijkt dat de bestreden wet de geleidelijke uitstap uit kernenergie, zoals voorzien in voormeld artikel 4, § 1, in twee opzichten heeft gewijzigd : enerzijds staat zij toe dat de centrale Doel 1 « opnieuw » elektriciteit produceert vanaf de inwerkingtreding van de bestreden wet, zijnde 6 juli 2015, en stelt zij de desactivering ervan uit tot 15 februari 2025; anderzijds stelt zij de datum van de desactiver ...[+++]

Il ressort de la formulation de l'article 4, § 1, de la loi du 31 janvier 2003, tel qu'il a été remplacé par la loi attaquée, que la loi attaquée a modifié la sortie progressive du nucléaire, telle qu'elle est prévue dans l'article 4, § 1, précité, sous deux aspects : d'une part, elle autorise la centrale de Doel 1 à produire « à nouveau » de l'électricité à partir de l'entrée en vigueur de la loi attaquée, soit le 6 juillet 2015, et reporte sa désactivation au 15 février 2025; d'autre part, elle reporte de dix ans la date de la désactivation et de la fin de la production industrielle d'électricité de la centrale de Doel 2 au 1 décembre ...[+++]


Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat alleen artikel 5 van het decreet van 3 juli 2015 wordt bestreden.

Il ressort de l'exposé des moyens que seul l'article 5 du décret du 3 juillet 2015 est attaq.


Uit de gegevens die de partijen hebben meegedeeld, blijkt dat de gemeente Elsene, eisende partij voor de verwijzende rechter, voor die laatste rechter nieuwe verzoekschriften tot onteigening heeft ingediend op grond van de besluiten van 9 juli 2015.

Il ressort des informations fournies par les parties que la commune d'Ixelles, partie demanderesse devant le juge a quo, a introduit devant le juge a quo de nouvelles requêtes en expropriation sur la base des arrêtés du 9 juillet 2015.


Uit uw schriftelijk antwoord op mijn vraag nr. 539 van 13 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 40, blz. 260) blijkt dat er begin 2016 een uitkomst wordt verwacht omtrent de modaliteiten en de financiering van de filtercentrale na overleg met privé-actoren: "Momenteel wordt nog steeds gediscussieerd over de modaliteiten en de financiering van de filtering.

Il ressort de votre réponse écrite à ma question n° 539 du 13 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 40, p. 260) qu'une solution est attendue début 2016 sur les modalités et le financement de la centrale de filtrage après une concertation avec les acteurs privés: "Pour le moment, les modalités et le financement du filtrage sont toujours en discussion.


Uit het antwoord op onze vorige vraag nr. 531 van 9 juli 2015 rond dit thema (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 58) blijkt dat enkel wie zich vooraf registreert in België erkend is als slechthorend en beschikt over een Belgische simkaart, in geval van nood een sms zal kunnen versturen.

Il ressort de la réponse à notre précédente question n°531 du 9 juillet 2015 sur ce thème (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°42, p. 58) que seules les personnes préalablement enregistrées en Belgique, reconnues comme malentendantes et pourvues d'une carte SIM belge pourront envoyer un SMS en cas de détresse.


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof eerst wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, in samenhang gelezen met de artikelen 41, eerste lid, eerste zin, en 162, vierde lid, eerste zin, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, en van artikel 26 van de wet van 19 december 2014, vervangen bij het bestreden artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zov ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est, d'abord, invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172, alinéa 1, lus en combinaison avec les articles 41, alinéa 1, première phrase, et 162, alinéa 4, première phrase, de la Constitution, de l'article 180, 1°, du CIR 1992, rétabli par l'article 86, 1°, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, et de l'article 26 de la loi du 19 décembre 2014, remplacé par l'article 92, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, en ce que ces dispositions empêcheraient dorénavant toute commune qui souhaite exercer une activité d'intérêt communal en collaboration avec ...[+++]


Uit de jaarrekeningen die de verzoekende intercommunale tussen 6 juli 2011 en 25 juni 2015 bij de Nationale Bank van België heeft neergelegd en die de Ministerraad aan het Hof voorlegt, blijkt dat het begin en het einde van het boekjaar van die intercommunale samenvallen met het begin en het einde van het kalenderjaar.

Il ressort des comptes annuels que l'intercommunale requérante a déposés auprès de la Banque nationale de Belgique entre le 6 juillet 2011 et le 25 juin 2015 et que le Conseil des ministres produit devant la Cour que le début et la fin de l'exercice comptable de cette intercommunale coïncide avec le début et la fin de l'année civile.




Anderen hebben gezocht naar : 3 juli 2015 blijkt     vergrijzing van juli 2015 blijkt     secura van juli 2015 blijkt     zijnde 6 juli     juli     bestreden wet blijkt     3 juli     middelen blijkt     9 juli     hebben meegedeeld blijkt     13 juli     blz 260 blijkt     blz 58 blijkt     6 juli     augustus     middel blijkt     tussen 6 juli     juni     hof voorlegt blijkt     juli 2015 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2015 blijkt' ->

Date index: 2021-09-11
w