Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli zullen beginnen » (Néerlandais → Français) :

Deze groep artsen zit dus niet met een informaticaprobleem. a) Betekent dit dat zij wel op 1 juli zullen beginnen? b) Verplicht? c) Hoe groot is deze groep?

Ce groupe de médecins ne rencontre donc pas de problèmes d'ordre informatique. a) Cela signifie-t-il que ces médecins appliqueront le tiers payant à partir du 1er juillet? b) Seront-ils tenus de l'appliquer? c) De combien de médecins s'agit-il?


Paragraaf 3 van artikel 21bis, nieuw, betreft de belastingplichtigen die reeds een activiteit inzake restaurant- en cateringdiensten uitoefenen en waarvan het omzetcijfer, exclusief btw, op 1 juli 2016, de drempel van 25.000 euro niet overschrijdt evenals de belastingplichtigen die met een dergelijke activiteit beginnen na die datum en van mening zijn dat ze die drempel in het eerste jaar niet zullen overschrijden.

Le paragraphe 3 de l'article 21bis, nouveau, concerne les assujettis qui exercent déjà une activité de restaurant ou de restauration et dont leur chiffre d'affaire, hors T.V.A., ne dépasse pas au 1 juillet 2016, le seuil de 25.000 euros ainsi que les assujettis qui commencent une telle activité après cette date et estiment de ne pas dépasser ce seuil pendant la première année.


De posten zullen dergelijke paspoorten beginnen af te geven tussen begin juni 2011 en juli 2012.

Le début de la délivrance de ces passeports par les postes s'étalera entre début juin 2011 et juillet 2012.


Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit Japan, en misschien ook uit de stresstests die in heel Europa pl ...[+++]

Si le Parlement propose d’étendre la législation européenne aujourd’hui, je suis prêt à ne pas attendre les rapports des États membres en 2014 avant de soumettre un rapport à la Commission, mais à insister pour que cette directive soit transposée en droit national au plus tard en juillet – ce qui incomberait aux États membres – afin qu’il soit possible, après avoir obtenu des informations complémentaires du Japon et des tests généraux de résistance, de débattre d’une proposition de la Commission en vue d’exigences spécifiques supplémentaires et importantes en matière de sûreté nucléaire, ici à Bruxelles au cours de l’année à venir et pas ...[+++]


Deze interim-overeenkomst loopt tot juli 2007, en dus zullen we wellicht tegen het einde van komende winter moeten beginnen met de voorbereiding van het vervolg daarop.

Cet accord intérimaire s’arrête en juillet 2007, il va donc falloir en préparer la suite, sans doute dès la fin de l’hiver prochain.


Ik kan u verzekeren dat de Commissie van plan is om de onderhandelingen in januari 2007 te beginnen, zodat eind juli 2007 de onderhandelingen ver genoeg gevorderd zullen zijn om tot een definitieve overeenkomst te komen.

Je peux vous assurer que la Commission entend entamer ces négociations en janvier 2007, afin qu’elles soient suffisamment avancées d’ici la fin janvier 2007 pour pouvoir mener à un accord définitif.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutie ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 ...[+++]


Naar verwachting zullen de mondelinge pleidooien beginnen op 23 februari. De adviserende uitspraak van het Hof aan de Algemene Vergadering wordt verwacht tussen eind mei en eind juli.

Il est prévu que les auditions commencent le 23 février et que la Cour remette son avis consultatif à l’Assemblée générale entre fin mai et fin juillet.


De plannen zullen betrekking hebben op perioden van zes of twaalf maanden die op 1 januari of 1 juli van het jaar zullen beginnen.

Les plans porteront sur des périodes de six ou de douze mois prenant cours le 1 janvier ou le 1 juillet de l'année.


Ik hoop dat de regeringsbesprekingen over asiel en migratie, die op 17 juli beginnen, gunstige gevolgen zullen hebben.

J'ose espérer que les discussions gouvernementales sur le dossier asile et immigration, qui débuteront le 17 juillet prochain, trouveront une issue favorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli zullen beginnen' ->

Date index: 2025-02-21
w