Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 gepubliceerde " (Nederlands → Frans) :

Op basis van het in juni 1998 gepubliceerde Witboek van de VS werd in oktober 1998 de ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) opgericht en geregistreerd als een non-profit stichting (non profit public benefit corporation) in Los Angeles, Californië.

L'ICANN a été créé en octobre 1998 sur la base du livre blanc du gouvernement des États-Unis, publié en juin 1998, et l'organisme s'est constitué en société à but non lucratif et d'intérêt public ayant son siège dans le ressort de Los Angeles, en Californie.


Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, algemeen bindend verklaard door het koninklijk besluit van 17 juni 1998, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 september 1998.

Art. 4. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 15 mai 1997, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 juin 1998, publié au Moniteur belge du 8 septembre 1998.


In een arrest van het Hof van Cassatie van 11 juni 1998 (gepubliceerd in Arresten van het Hof van Cassatie van 1998 (304)), stelde het Hof dat de gemeente die kentekenplaten, die worden genoteerd door parkeerwachters die geen politionele bevoegdheid hebben, laat identificeren via de kanalen van de politie en van de burgemeester als hoofd van de administratieve politie, hiertoe gewettigd is.

Dans un arrêt du 11 juin 1998 (publié dans la Pasicrisie belge 1998 (I/304)), la Cour de Cassation a établi que la commune est habilitée à faire procéder, par l'intermédiaire des services de police et du bourgmestre en sa qualité de chef de la police administrative, à l'identification des numéros d'immatriculation relevés par des gardiens de parking qui ne sont pas investis de compétences policières.


Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de toekenning van een sociale premie voor gesyndiceerden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 juni 1998, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 1998.

Elle remplace la convention collective de travail du 25 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 juin 1998, publiée au Moniteur belge du 13 octobre 1998.


Door de wet van 10 juni 1998, die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad op 22 september 1998, werden een aantal ingrijpende wijzigingen aangebracht in de wet van 30 juni 1994 ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie. Deze wet had in het Wetboek van Strafvordering de artikelen 88bis en de artikelen 90ter e.v. ingevoegd betreffende de opsporing van telefoonnummers en het afluisteren van communicatie en telecommunicatie.

La loi du 10 juin 1998, publiée au Moniteur belge du 22 septembre 1998, a apporté un certain nombre de modifications importantes à la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, qui avait inséré dans le Code d'Instruction criminelle les articles 88bis ainsi que 90ter et suivants, relatifs au repérage de numéros de téléphone et à l'écoute de communications et de télécommunications.


Maaltijdcheques (ook wel restaurantcheques of maaltijdtickets genoemd), die vanaf 1 april 1998, worden uitgereikt aan werknemers, worden overeenkomstig artikel 38, 11°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als vrijgestelde sociale voordelen aangemerkt, voor zover al de voorwaarden gesteld in artikel 19bis, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals het is ...[+++]

Les titres-repas (dénommés également chèques-repas ou chèques restaurant) qui sont délivrés aux travailleurs, à partir du 1 avril 1998, sont considérés comme des avantages sociaux exonérés, conformément à l'article 38, 11° du Code des impôts sur les revenus 1992, pour autant que toutes les conditions énoncées à l'article 19bis, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, telles que modifiées par l'arrêt ...[+++]


2. Ik kan u mededelen dat er in uitvoering van het arrest van het Hof van Justitie van 20 februari 1997, een koninklijk besluit getroffen werd op 12 juni 1998, dat gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad van 21 augustus 1998.

2. Je peux vous informer qu'en application de l'arrêt de la Cour de justice du 20 février 1997, un arrêté royal a été signé le 12 juin 1998 et publié au Moniteur belge du 21 août 1998.


Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 mei 1998, 9 juni 1998, 21 juli 1998 en 21 augustus 1998;

Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge des 6 mai 1998, 9 juin 1998, 21 juillet 1998 et 21 août 1998;


In het Belgisch Staatsblad van 5 februari 1998 werd de wet van 20 januari 1998 gepubliceerd die tot doel had het BTW-tarief van 6 % te verlengen tot 30 juni 1998.

Le Moniteur belge du 5 février 1998 a publié la loi du 20 janvier 1998, qui visait à prolonger jusqu'au 30 juin 1998 l'application du taux réduit de la TVA de 6 %.


De ambtenaren van de burgerlijke stand zijn via de omzendbrief van 25 mei 1998, die werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 1998, door de minister van Justitie geïnformeerd over de bepalingen van het Verdrag van Wenen betreffende de afgifte van meertalige uittreksels uit akten van de burgerlijke stand.

Les officiers de l'état civil ont été informés par la ministre de la Justice des dispositions de la convention de Vienne relative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état civil par le biais de la circulaire du 25 mai 1998 publiée au Moniteur belge du 12 juin 1998.




Anderen hebben gezocht naar : in juni 1998 gepubliceerde     17 juni     juni     juni 1998 gepubliceerd     11 juni     10 juni     gepubliceerd     27 juni     april     februari 1998 gepubliceerd     mei     vervangen deze gepubliceerd     tot 30 juni     februari     januari 1998 gepubliceerd     12 juni     juni 1998 gepubliceerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 gepubliceerde' ->

Date index: 2024-09-01
w