Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1999 heeft belgië ingestemd » (Néerlandais → Français) :

Met de wet van 15 februari 2007 houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, gedaan te Vilnius op 3 juni 1999, heeft België ingestemd met de wijzigingen die dit Protocol heeft aangebracht aan het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 en met de latere wijzigingen aan dit Verdrag en zijn aanhangsels en bijlagen, aangeb ...[+++]

Par une loi du 15 février 2007 portant assentiment au Protocole portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, fait à Vilnius le 3 juin 1999, la Belgique a porté son assentiment aux modifications que ce Protocole a apportées à la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 et aux modifications subséquentes de la Convention et de ses appendices et annexes, apportées en application des articles 34 et 35 de la Convention.


Sinds de Europese Raad van Keulen het APFD in juni 1999 heeft onderschreven, zijn reeds 18 maatregelen ter goedkeuring voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement.

Depuis que le PASF a été entériné par le Conseil européen de Cologne en juin 1999, 18 mesures ont été proposées pour adoption au Conseil et au Parlement européen.


Bij de neerlegging van zijn akte van bekrachtiging van dit verdrag op 25 juni 1999 heeft België een dergelijke verklaring afgelegd.

Lors du dépôt de son instrument de ratification de cette Convention, le 25 juin 1999, la Belgique a fait ce type de déclaration.


Op 30 juni 1999 heeft België het nieuwe Voedselhulpverdrag in New York ondertekend en tezelfdertijd een verklaring van voorlopige toepassing ervan, in afwachting van de parlementaire ratificatie van deze nieuwe overeenkomst, neergelegd.

Le 30 juin 1999 la Belgique a signé la nouvelle Convention a New York et a déposé en même temps une déclaration d'application à titre provisoire en attendant la ratification parlementaire de ce nouvel accord.


Bij de neerlegging van zijn akte van bekrachtiging van dit verdrag op 25 juni 1999 heeft België een dergelijke verklaring afgelegd.

Lors du dépôt de son instrument de ratification de cette Convention, le 25 juin 1999, la Belgique a fait ce type de déclaration.


Op 30 juni 1999 heeft België het nieuwe Voedselhulpverdrag in New York ondertekend en tezelfdertijd een verklaring van voorlopige toepassing ervan, in afwachting van de parlementaire ratificatie van deze nieuwe overeenkomst, neergelegd.

Le 30 juin 1999 la Belgique a signé la nouvelle Convention a New York et a déposé en même temps une déclaration d'application à titre provisoire en attendant la ratification parlementaire de ce nouvel accord.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 27 juni 2000 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol, tussen de regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Democratische Republiek Congo tot wijziging van de Scheepvaartovereenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Zaïre van 5 maart 1981, ondertekend te Kinshasa op 8 juni ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 27 juin 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République démocratique du Congo modifiant l'Accord maritime entre le Royaume de la Belgique et la République du Zaïre du 5 mars 1981, signé à Kinshasa le 8 juin ...[+++]


In juni 2002 heeft België een initiatief ingediend met het oog op de "oprichting van een Europees netwerk van nationale contactpunten voor het herstelrecht".

La Belgique a déposé en juin 2002 une initiative formelle "relative à la création d'un réseau européen de points de contact nationaux pour la justice réparatrice".


- Sinds 1 juni 2003 heeft België de 'negatieve centrale' voor problemen met aflossing van kredieten aangevuld met een 'positieve' centrale voor verleende kredieten, en Frankrijk overweegt een hervorming op deze terreinen en een beperking van de verstrekking van doorlopend krediet.

- Depuis le 1er juin 2003 la Belgique a complété la centrale négative des incidents de remboursement de crédit par une centrale positive des crédits accordés, tandis que la France envisage une réforme dans ces domaines et un encadrement du crédit renouvelable.


Scandinavian Broadcasting B.V. verdedigde het feit dat het verplichte percentage voor SBS6 in 1999 niet gehaald is als volgt: in juni 1999 heeft de zender geconstateerd dat het streefpercentage in 1997 en 1998 niet bereikt werd.

Scandinavian Broadcasting B.V. a justifié de la façon suivante le fait de n'avoir pas atteint le pourcentage fixé sur SBS6 en 1999 : en juin 1999, la chaîne a découvert qu'elle n'atteignaient pas l'objectif en pourcentage en 1997 et 1998.




D'autres ont cherché : juni     juni 1999 heeft     heeft belgië     heeft belgië ingestemd     apfd in juni     juni 1999 heeft     heeft     koninkrijk belgië     juni 2002 heeft     initiatief ingediend     sinds 1 juni     juni 2003 heeft     sbs6 in     juni 1999 heeft belgië ingestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 heeft belgië ingestemd' ->

Date index: 2023-10-01
w