Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2003 wordt de heer najim belkhir " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 juni 2003, wordt de heer Najim BELKHIR definitief benoemd op 1 februari 2003 in de hoedanigheid van Bestuurder van een Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 juin 2003, M. Najim BELKHIR est nommé à titre définitif, au 1 février 2003, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Op 16 juni 2003 heeft de Raad van Bestuur van de gemeenschappelijke onderneming de heer Rainer Groher tot directeur benoemd.

Le 16 juin 2003, le Conseil d'administration de l'entreprise commune a nommé le Directeur de celle-ci en la personne de Monsieur Rainer Grohe.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 10 mei 2004, wordt de heer Najim BELKHIR bevorderd door overgang naar het hogere niveau op 10 mei 2004 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 10 mai 2004, M. Najim BELKHIR est promu, par accession au niveau supérieur, au 10 mai 2004, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


In een brief van 4 juni 2003 zet de heer Bourgeois een bijkomend argument uiteen dat naar zijn mening de juistheid van de officiële resultaten van de verkiezing van 25 senatoren door het Nederlands kiescollege in twijfel trekt.

Par lettre du 4 juin 2003, M. Bourgeois expose un argument supplémentaire qui, à ses yeux, jette le doute sur l'exactitude des résultats officiels de l'élection de 25 sénateurs par le collège électoral néerlandais.


- De heer Ben VAN DER WIJDEN heeft een interne ervaring die relevant is voor de functie en die sinds 16 juni 2003 een continuïteit bewijst in zijn ervaring m.b.t. de biodiversiteit en een evolutie in zijn managementfunctie: eerst Ingenieur, daarna hoofd van de dienst Strategie biodiversiteit en vervolgens hoofd van het departement Biodiversiteit in de afdeling Groene Ruimten;

- Monsieur Ben VAN DER WIJDEN a une expérience interne pertinente pour la fonction, démontrant depuis le 16 juin 2003 une continuité dans son expérience relative à la biodiversité et une évolution dans sa fonction managériale : d'abord Ingénieur puis chef du service Stratégie Biodiversité et ensuite chef du département Biodiversité à la Division Espaces verts;


De heer De Smet, Robert, geboren te Aalst op 26 juli 1941, zoon van De Smet, Jozef Michiels, Rosalia, wonende te 1070 Anderlecht, Robert Buyckstraat 6, is overleden te Anderlecht op 18 juni 2003, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

M. De Smet, Robert, né à Aalst le 26 juillet 1941, fils de De Smet Jozef Michiels, Rosalia, domicilié à 1070 Anderlecht, rue Robert Buyck 6, est décédé à Anderlecht le 18 juin 2003, sans laisser de successeur connu.


Bij koninklijk besluit van 5 juni 2003, dat in werking treedt op 13 juni 2003, wordt de heer Jean-Marie FRISSEN, te Tubeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging van de heer Albert FAUST, te Vorst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 5 juin 2003, qui entre en vigueur le 13 juin 2003, M. Jean-Marie FRISSEN, à Tubize, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Albert FAUST, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003, wordt de heer Georgy EGGERMONT, te Temse, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Didier LORENT, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, M. Georgy EGGERMONT, à Tamise, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement de M. Didier LORENT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 22 mei 2003, dat in werking treedt op 3 juni 2003, wordt de heer Fabrice RASSON, te Lessen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Alain HENSKENS, te Lessen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté royal du 22 mai 2003, qui entre en vigueur le 3 juin 2003, M. Fabrice RASSON, à Lessines, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en remplacement de M. Alain HENSKENS, à Lessines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


In een brief van 4 juni 2003 zet de heer Bourgeois een bijkomend argument uiteen dat naar zijn mening de juistheid van de officiële resultaten van de verkiezing van 25 senatoren door het Nederlands kiescollege in twijfel trekt.

Par lettre du 4 juin 2003, M. Bourgeois expose un argument supplémentaire qui, à ses yeux, jette le doute sur l'exactitude des résultats officiels de l'élection de 25 sénateurs par le collège électoral néerlandais.




Anderen hebben gezocht naar : 5 juni     juni     juni 2003 wordt     wordt de heer     heer najim     onderneming de heer     mei     mei 2004 wordt     4 juni     zet de heer     sinds 16 juni     heer     juni 2003 wordt de heer najim belkhir     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 wordt de heer najim belkhir' ->

Date index: 2023-04-25
w