Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2004 echter » (Néerlandais → Français) :

Als het wetsontwerp en het ontwerp van bijzondere wet uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2007, vormt de gewone wet van 26 juni 2004 echter geen rechtsgeldige basis meer voor die mededeling, want artikel 6 van die wet bepaalt zelf dat het betrekking heeft op de personen die onderworpen zijn aan de gewone wet van 2 mei 1995.

Si le projet de loi et le projet de loi spéciale produisent leurs effets au 1 janvier 2007, la loi ordinaire du 26 juin 2004 ne constituera alors plus une base valable pour cette communication, car l'article 6 de cette loi précise lui-même qu'il se rapporte aux personnes assujetties à la loi ordinaire du 2 mai 1995.


Haar positie is echter verzwakt, vooral wegens haar onvermogen om de veiligheid te waarborgen, ondanks de inspanningen van de United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), die in juni 2004 de MIF heeft afgelost (resolutie 1542 van 30 april 2004).

Sa situation s'est néanmoins fragilisée, en raison, notamment, de résultats encore insuffisants en matière de sécurité, malgré les efforts de la Mission des Nations unies pour la Stabilisation en Haïti (MINUSTAH) qui a succédé en juin 2004 à la FMI (résolution 1542 du 30 avril 2004).


Beiden maken echter bezwaar tegen het verslag en stellen dat er geen rekening mee kan worden gehouden, omdat het bedoeld was om de aandacht te trekken van investeerders en omdat het betrekking heeft op een ander tijdstip (juni 2004) dan dat van de verkoop (december 2003).

Néanmoins, tous deux formulent des réserves concernant le rapport, en affirmant qu’il ne saurait être pris en compte car il visait à susciter l’intérêt des investisseurs, tandis que la période à laquelle il se réfère (juin 2004) ne correspond pas au moment de la vente (décembre 2003).


Er moet echter worden opgemerkt dat de opbrengst ingeval van faillissement, gezien de situatie van de begunstigde op 17 juni 2004, zelfs met heffingen van SKK 36 miljoen, hoger zou zijn geweest dan bij het voorgestelde akkoord.

Il convient cependant de rappeler que, eu égard à la situation du bénéficiaire au 17 juin 2004, même avec des droits d'un montant de 36 Mio SKK, le produit obtenu dans une procédure de faillite aurait été supérieur à la somme proposée dans le cadre du concordat.


Het Hof van Arbitrage beschouwde de tegemoetkomingen in een arrest van 16 juni 2004 echterals een socialezekerheidsprestatie, wat wel tot de federale bevoegdheid behoort.

Cela n'a toutefois pas empêché la Cour d'arbitrage de considérer, dans un arrêt du 16 juin 2004, les interventions comme une prestation de sécurité sociale relevant comme telle de la compétence de l'État fédéral.


Bij de regionale verkiezingen van 13 juni 2004 bleef echter ruim 8 % van de ingeschreven kiezers afwezig.

Lors des élections régionales du 13 juin 2004, 8 % des électeurs inscrits se sont pourtant absentés.


Uit de motivering van het arrest blijkt echter dat de verwijzende rechter, alhoewel hij van oordeel is dat de datum van het te dezen gewezen vonnis van verschoonbaarheid (6 juni 2002) zou kunnen impliceren dat de eerste formulering in aanmerking wordt genomen, vaststelt dat die formulering is afgekeurd bij het arrest nr. 69/2002 dat is gewezen op prejudiciële vraag en hij wijst die formulering af ten voordele van de tweede formulering, ofschoon die eveneens door het Hof werd afgekeurd in het arrest nr. 114/ ...[+++]

La motivation de l'arrêt montre cependant que le juge a quo, tout en considérant que la date du jugement d'excusabilité rendu en l'espèce (6 juin 2002) pourrait impliquer que la première rédaction soit prise en compte, constate que celle-ci a été censurée par l'arrêt n° 69/2002 rendu sur question préjudicielle et l'écarte au profit de la deuxième, même si elle a également été censurée par la Cour dans l'arrêt n° 114/2004 rendu sur un recours en annulation, la Cour en ayant cependant maintenu les effets jusqu'au 31 juillet 2005.


De inleidende zin van artikel 164, § 8, derde lid, van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, zoals van kracht op 30 juni 2004, blijft echter van toepassing tot het einde van de lopende arbeidsovereenkomst, op de werknemers die bij een beschermde werkplaats in dienst zijn getreden vóór 1 juli 2004 en die op 1 juli 2004 nog steeds in dienst zijn.

La phrase introductive de l'article 164, § 8, alinéa 3, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, tel qu'en vigueur le 30 juin 2004, reste toutefois applicable jusqu'à la fin du contrat de travail en cours pour les travailleurs qui ont été engagés dans un atelier protégé avant le 1 juillet 2004 et qui sont toujours en service au 1 juillet 2004.


Artikel 163 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, zoals van kracht op 30 juni 2004, blijft echter van toepassing tot het einde van de lopende arbeidsovereenkomst, op de werknemers die bij een beschermde werkplaats in dienst zijn getreden vóór 1 juli 2004 en die op 1 juli 2004 nog steeds in dienst zijn.

L'article 163 de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, tel qu'en vigueur le 30 juin 2004, reste toutefois applicable jusqu'à la fin du contrat de travail en cours pour les travailleurs qui ont été engagés dans un atelier protégé avant le 1 juillet 2004 et qui sont toujours en service au 1 juillet 2004.


De dossiers aan Nederlandstalige kant bekleden echter wel de periode van 1 januari tot 1 november 2004, aangezien een deel van de dossiers daterend uit de periode voor 1 juni « retroactief » werden behandeld.

Cependant, les dossiers du côté néerlandophone couvrent bien la période allant du 1 janvier au 1 novembre 2004, vu qu'une partie des dossiers datant de la période antérieure au 1 juin ont été traités de façon « rétroactive ».




D'autres ont cherché : 26 juni 2004 echter     in juni     juni     positie is echter     ander tijdstip juni     beiden maken echter     echter     13 juni     bleef echter     verschoonbaarheid 6 juni     arrest nr 114 2004     arrest blijkt echter     blijft echter     1 juni     november     kant bekleden echter     juni 2004 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 echter' ->

Date index: 2024-01-23
w