Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Vertaling van "juni 2008 bedroeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per 30 juni 2008 bedroeg het totaal netto actief 10,8 MM euro en op 31 december 2008 bedroeg dit totaal netto actief 8,99 MM euro.

L‘actif total net s’élevait à 10,8 MM d'euros au 30 juin.2008 et à 8,99 MM d'euros au 31 décembre 2008.


Eind juni 2008 bedroeg de financiële impact van die maatregel 2,4 miljoen euro.

À la fin du mois de juin 2008, l’impact financier de cette mesure s’élevait à 2,4 millions d’euros.


Eind juni 2015 bedroeg het totale bedrag aan slapende tegoeden die door de financiële instellingen en de verzekeringsmaatschappijen (conform de wet op de slapende tegoeden van 24 juli 2008) aan de Deposito- en Consignatiekas (DCK) werden overgedragen 367,5 miljoen euro (dat is een toename met 72 procent in vergelijking met zes maanden voordien).

À la fin du mois de juin 2015, le total des avoirs dormants transférés par les institutions financières et les entreprises d'assurance (conformément à la loi sur les fonds dormants du 24 juillet 2008) à la Caisse des Dépôts et Consignations a atteint 367,5 millions d'euros (ce qui représente une augmentation de 72% par rapport à six mois plus tôt).


Per 31 maart 2008 en 30 juni 2008 bedroeg het totaal netto actief respectievelijk 10,8 miljoen euro en 10,5 miljoen euro.

Le total des actifs nets au 31 mars 2008 et au 30 juin 2008 s’élevait respectivement à 10,8 million d'euros et à 10,5 million d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De globale stiptheid op netniveau bedroeg in juni 2008 89,1 %.

La ponctualité globale au niveau du réseau était de 89,1 % en juin 2008.


Het merk Icbe is een succes gebleken. Deelnemingsrechten worden niet alleen verkocht in de hele EU, maar ook in Azië en Latijns-Amerika; in juni 2008 bedroeg het totaalbedrag aan verkochte activa 5,6 biljoen euro.

Les OPCVM sont des produits qui connaissent un grand succès et sont vendus non seulement dans l'Union européenne, mais aussi en Asie et en Amérique latine, de telle sorte que le montant total des actifs gérés s'élevait, à la fin de juin 2008, à 5,6 trillions d'euros.


De Duitse regering heeft al op 16 juli 2008 besloten dat de Duitse arbeidsmarkt nog twee jaar langer (tot eind april 2011) gesloten blijft voor werknemers uit de nieuwe lidstaten, hoewel de werkloosheid in juni 2008 slechts 7,5% bedroeg.

Le 16 juillet 2008, le gouvernement allemand décidait de fermer le marché allemand du travail aux travailleurs des nouveaux États membres pour une durée de deux ans (jusqu'à la fin avril 2011), même si le taux de chômage, en juin 2008, n'avait atteint que 7,5%.


De Duitse regering heeft al op 16 juli 2008 besloten dat de Duitse arbeidsmarkt nog twee jaar langer (tot eind april 2011) gesloten blijft voor werknemers uit de nieuwe lidstaten, hoewel de werkloosheid in juni 2008 slechts 7,5% bedroeg.

Le 16 juillet 2008, le gouvernement allemand décidait de fermer le marché allemand du travail aux travailleurs des nouveaux États membres pour une durée de deux ans (jusqu'à la fin avril 2011), même si le taux de chômage, en juin 2008, n'avait atteint que 7,5%.


Op 16 juli 2008 heeft de Duitse regering besloten dat Duitsland zijn arbeidsmarkt tot 2011 niet zal openstellen voor werknemers uit de nieuwe lidstaten, ofschoon er een stelselmatige verbetering valt te constateren van de situatie op de Duitse arbeidsmarkt. Het werkloosheidspercentage bedroeg in juni van dit jaar 7,5%, het laagste peil sinds jaren.

Le 16 juillet 2008, le gouvernement allemand a décidé que l'Allemagne n'ouvrirait pas son marché de l'emploi aux travailleurs des nouveaux États membres avant 2011, alors que la situation sur le marché de l'emploi allemand s'améliore régulièrement. Le taux de chômage en juin de cette année s'élevait à 7,5 % et se situait au niveau le plus bas depuis des années.


Eind 2008 bedroeg het eigen vermogen van de bank 15,14 miljard euro. Eind juni 2013 was dat 22,65 miljard euro.

Le patrimoine propre de la banque s'élevait à 15,14 milliards fin 2008 et à 22,65 milliards fin juin 2013, soit une croissance de 7,5 milliards qui profite entièrement aux Français.




Anderen hebben gezocht naar : prümbesluit     rome     verordening rome     juni 2008 bedroeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 bedroeg' ->

Date index: 2024-12-28
w