Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «juni 2008 diende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar verslag aan het Europees Parlement en de Raad, zoals vervat in haar mededeling van 23 september 2008 over de evaluatie van de resultaten van Verordening (EG) nr. 717/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2007 betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 2002/21/EG, kwam de Commissie tot de conclusie dat de geldigheid van Verordening (EG) nr. 717/2007 na 30 juni 2010 diende te worden ...[+++]

Dans son rapport au Parlement européen et au Conseil, figurant dans sa communication du 23 septembre 2008 relative aux conclusions du réexamen du fonctionnement du règlement (CE) no 717/2007 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2007 concernant l’itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile à l’intérieur de la Communauté et modifiant la directive 2002/21/CE, la Commission a conclu qu’il convenait de proroger le règlement (CE) no 717/2007 au-delà du 30 juin 2010.


10. De studie die gerealiseerd werd tussen november 2007 en juni 2008 diende als basis voor het uitwerken van een ICNUW-project op Europees niveau, met medewerking van andere Europese landen, teneinde concrete vorm te geven aan een Europees samenwerkingskader tussen de inspectiediensten.

10. L’étude réalisée entre novembre 2007 et juin 2008 a servi de base à l’élaboration d’un projet au niveau européen ICENUW impliquant la participation d’autres pays pour concrétiser un cadre européen de collaboration entre les inspections.


Bijgevolg diende dit wetsontwerp als vervallen te worden beschouwd. Als gevolg van de wet van 8 juni 2008 houdende opheffing van het verval van sommige wetsontwerpen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2008) werd het wetsontwerp evenwel van verval ontheven.

Il a toutefois été relevé de caducité en application de la loi du 8 juin 2008 relevant de caducité certains projets de loi réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution (Moniteur belge du 16 juin 2008).


Bijgevolg diende dit wetsontwerp als vervallen te worden beschouwd. Als gevolg van de wet van 8 juni 2008 houdende opheffing van het verval van sommige wetsontwerpen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2008) werd het wetsontwerp evenwel van verval ontheven.

Il a toutefois été relevé de caducité en application de la loi du 8 juin 2008 relevant de caducité certains projets de loi réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution (Moniteur belge du 16 juin 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorontwerp van wet, dat in de schoot van de regering tot stand kwam, diende als basis voor een wetsvoorstel inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek (stuk Senaat, nr. 4-825/1), dat door de Senaat op 24 juni 2008 in overweging werd genomen en overgezonden aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.

L'avant-projet de loi élaboré au sein du gouvernement a servi de base à une proposition de loi relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique (do c. Sénat, nº 4-825/1), qui a été prise en considération par le Sénat le 24 juin 2008 et transmise à la commission des Affaires sociales.


Aangezien de Raad op 9 juni 2008 nieuwe elementen van de Franse autoriteiten had ontvangen, te weten de inleiding op 9 april 2001 van het gerechtelijk onderzoek tegen 17 vermeende leden van de PMOI en de inverdenkingstelling van 24 personen, hetgeen volgens die autoriteiten hun verzoek tot inschrijving van de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigde, diende de Raad, teneinde de doeltreffendheid van de sancties te waarborgen, elke onderbreking van de bevriezing van ...[+++]

Étant donné que le Conseil avait reçu, le 9 juin 2008, de la part des autorités françaises, de nouveaux éléments, à savoir l’information judiciaire ouverte le 9 avril 2001 contre 17 membres présumés de la PMOI et la mise en examen de 24 personnes, justifiant, selon ces autorités, leur demande d’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, le Conseil aurait dû, pour assurer l’efficacité des sanctions, éviter toute interruption du gel des fonds et, par conséquent ...[+++]


De Franse Republiek roept voorts in herinnering dat de Raad volgens artikel 1, lid 6, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 eind juni 2008 zo spoedig mogelijk die bij besluit 2007/868 vastgestelde lijst diende te evalueren.

La République française rappelle, en outre, que, conformément à l’article 1 , paragraphe 6, de la position commune 2001/931, le Conseil était, à la fin du mois de juin 2008, dans l’obligation de réexaminer, dans les meilleurs délais, ladite liste telle qu’établie par la décision 2007/868.


‚In het geval van een groep heeft de Raad rekening gehouden met het feit dat het besluit van een bevoegde autoriteit dat als rechtvaardiging diende voor de opneming van deze groep op de lijst sinds 24 juni 2008 niet meer van kracht is.

‘Dans le cas d’un groupe, le Conseil a tenu compte du fait que la décision d’une autorité compétente qui servait de justification pour l’inclusion de ce groupe sur la liste n’était plus en vigueur depuis le 24 juin 2008.


Op 2 april 2008 diende het CEIOPS het OPC-verslag in bij de Commissie, waarna het EIOPC het besprak tijdens zijn vergaderingen van 27 juni en 26 november 2008.

Le CECAPP a transmis le rapport du CPP à la Commission le 2 avril 2008. Celui-ci a ensuite été discuté lors des réunions du CEAPP des 27 juin et 26 novembre 2008.


Op 5 juni 2008 werd het voorstel door de voorzitter van de federale commissie schriftelijk overgemaakt aan de voorzitter van de werkgroep Zwaar Vervoer, die zich ook diende uit te spreken over andere punten, zoals de evaluatie van het inhaalverbod voor vrachtwagens.

Le 5 juin 2008, la proposition a été transmise par écrit par le président de la Commission fédérale à celui du groupe de travail qui devait aussi s'exprimer sur d'autres points comme l'évaluation de l'interdiction de dépassement pour les camions.




D'autres ont cherché : prümbesluit     rome     verordening rome     juni 2008 diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 diende' ->

Date index: 2020-12-25
w